昨夜梦回花下饮,不知身在玉堂中
出处:《怀荆南旧游》
宋 · 元绛
去年曾醉海棠丛,闻说新枝发旧红。
昨夜梦回花下饮,不知身在玉堂中。
昨夜梦回花下饮,不知身在玉堂中。
拼音版原文
注释
去年:指过去的一年。曾:曾经。
醉:喝醉。
海棠丛:海棠树丛。
新枝:今年新生的树枝。
发旧红:开出旧时的红色花朵。
昨夜:昨晚。
梦回:在梦中返回。
花下饮:在花下饮酒。
不知:不知道。
身在:身处。
玉堂:古代宫殿的美称,这里可能指富贵人家或美好的环境。
中:之中。
翻译
去年曾在海棠花丛中醉倒听说今年新枝又开出旧时的红花
鉴赏
这首诗描绘了一种对往昔美好时光的怀念与回忆。开篇“去年曾醉海棠丛,闻说新枝发旧红”两句,通过对比去年的醉酒和如今新枝上的旧红花,不仅表达了时间流转、事物更新的自然规律,也暗示了一种岁月流逝、往事难寻的情感。
接着,“昨夜梦回花下饮,不知身在玉堂中”两句,则进一步深化了这种怀旧情绪。诗人通过梦境的描述,将现实与虚幻融合,表达了对美好时光的无限眷恋和不舍。这里的“花下饮”,是典型的中国古典诗词中描写宴饮佳景的情境,而“我不知身在玉堂中”则透露出一种超越现实、追求精神寄托的意境。
整首诗语言简洁优美,意境悠远,通过对往昔旧游的回忆和梦境的叙述,表达了诗人深沉的情感和丰富的内心世界。