小国学网>诗词大全>诗句大全>不惜矮窗残烛下,与将朱笔撷菁华全文

不惜矮窗残烛下,与将朱笔撷菁华

出处:《题陈霆诗卷
宋 · 刘克庄
读它人作多遗恨,君似连城璧少瑕。
楮叶国工如许刻,菖蒲灵物偶然花。
今无摩诘携同宿,后有荆公选百家。
不惜矮窗残烛下,与将朱笔撷菁华

拼音版原文

rénzuòduōhènjūnliánchéngshǎoxiá

chǔguógōngchānglíngǒuránhuā

jīnjiéxiétóng宿hòuyǒujīnggōngxuǎnbǎijiā

ǎichuāngcánzhúxiàjiāngzhūxiéjīnghuá

注释

读:阅读。
它人:他人。
作:创作。
多:许多。
遗恨:遗憾。
君:你。
似:如同。
连城璧:价值连城的美玉。
少瑕:很少瑕疵。
楮叶:指纸质。
国工:国家一级工艺。
如许:如此。
刻:雕刻。
菖蒲:一种植物,古人认为有灵性。
灵物:神奇的事物。
偶然花:偶尔开花。
摩诘:王维的字。
携同宿:相伴共眠。
荆公:王安石的号。
选百家:精选众多作品。
不惜:不吝惜。
矮窗:低矮的窗户。
残烛:快要燃尽的蜡烛。
朱笔:红色的毛笔。
撷:采摘。
菁华:精华。

翻译

读别人的作品常感遗憾,你如同罕见的美玉微瑕。
纸上的艺术精湛如斯,菖蒲这样的神妙之物偶尔开花。
如今已无王维陪伴共眠,未来或许会有人精选众多佳作。
我不惜在昏暗的矮窗下,用红笔挑选精华。

鉴赏

此诗首先表达了对前人作品的敬仰与遗憾,"读它人作多遗恨" 表明诗人在阅读前人诗篇时,对其深度、广度和精妙之处有着深刻的理解和不尽的感慨。接着,"君似连城璧少瑕" 是对陈霆诗卷的赞美,将其比作价值连城的璧玉,只是微小瑕疵,强调了诗卷的珍贵与完美。

"楮叶国工如许刻" 描绘了诗卷制作的精细,每一字每一句都像是国家工匠用心雕刻,体现出对诗卷制作之工整的赞赏。"菖蒲灵物偶然花" 则是说这些诗篇如同菖蒲这珍奇的植物,偶尔绽放出迷人的香气和美丽的花朵,表达了诗中意象的鲜活与生命力。

"今无摩诘携同宿" 表示现今没有像摩诘那样的文学巨匠可以共同讨论诗艺。"后有荆公选百家" 则是说在未来,有如荆公这样的人物,会来选择和传承这百家的诗篇。

最后两句"不惜矮窗残烛下,与将朱笔撷菁华" 表现了诗人对诗卷的珍视与热爱,不介意在微弱的灯光下,在简陋的书房中,用红笔细心品味和摘录这些诗句中的精华。

整首诗通过对陈霆诗卷的赞美,展现了诗人对于传统文学的尊崇,以及对未来文学传承的期许。

诗句欣赏