故人强半随流水,世事新来似弈棋
出处:《秋日遣兴 其四》
宋 · 孙应时
故人强半随流水,世事新来似弈棋。
老我壮心消折尽,镜中唯有鬓如丝。
老我壮心消折尽,镜中唯有鬓如丝。
注释
故人:老朋友。强半:大部分。
流水:比喻时间流逝。
世事:世间的事情。
新来:近年来。
似弈棋:像下棋一样变化多端。
壮心:豪情壮志。
消折尽:耗尽,消失。
镜中:镜子中。
鬓如丝:两鬓斑白如丝。
翻译
老朋友大多已经随岁月流逝,世间的事物如今就像棋局般变化无常。
鉴赏
此诗描绘的是诗人在秋天的感慨和心境。"故人强半随流水,世事新来似弈棋"两句表达了对逝去时光和旧友的怀念,以及面对不断变化的人生棋局感到无奈与迷茫。"老我壮心消折尽,镜中唯有鬓如丝"则表现了诗人年华已高,曾经的雄心壮志已经消散,而现在只剩下一头花白的头发,透露出一种时光荏苒、青春不再的哀愁。
整首诗语言简洁,意境深远,通过对比和反衬,表达了诗人面对秋天自然界的凋零以及个人生命过程中的感慨。诗中没有直接描写秋日景象,却通过内心的情感体验,将读者带入一个沉思与回忆交织的氛围之中。