小国学网>诗词大全>诗句大全>樊川吐怨句,想见紫云美全文

樊川吐怨句,想见紫云美

宋 · 朱松
归耕食吾言,回首愧江水。
方争杨子席,谁置穆生醴。
邓侯倾盖旧,小寝蓺桃李。
走书纳啖我,涎迸齧唇齿。
朝来独何事,怒色剧染指。
虽微射鸿游,顾有捩手鬼。
平生谈天口,得酒便锋起。
年来病不觞,但要讴贴耳。
真成画蛇足,足就酒空矣。
樊川吐怨句,想见紫云美
何时咄嗟办,一醉吾亦拟。
噂沓听群儿,口实争笑鄙。

拼音版原文

guīgēngshíyánhuíshǒukuìjiāngshuǐ

fāngzhēngyángshuízhìshēng

dènghóuqīnggàijiùxiǎoqǐntáo

zǒushūyuēdànxiánbèngnièchún齿chǐ

cháoláishìrǎnzhǐ

suīwēishè鸿hóngyóuyǒulièshǒuguǐ

píngshēngtántiānkǒujiǔ便biànfēng

niánláibìngshāngdànyàoōutiēěr

zhēnchénghuàshéjiùjiǔkōng

fánchuānyuànxiǎngjiànyúnměi

shíduōjiēbànzuì

zǔntīngqúnérkǒushízhēngxiào

注释

归耕:回归田园。
愧:感到惭愧。
杨子席:指名贵的宴席。
穆生醴:穆生的美酒,典故中的待客之礼。
邓侯:姓邓的朋友。
小寝:小屋。
走书:快速写信。
涎迸:馋涎流淌。
怒色:愤怒的表情。
射鸿游:比喻远大的志向。
捩手鬼:比喻难以摆脱的困扰。
平生:一生。
讴贴:悦耳的歌声。
画蛇足:比喻做多余的事。
樊川:地名,杜甫曾在此居住。
紫云:代指美丽的女子。
咄嗟办:迅速解决。
噂沓:闲言碎语。
口实:借口,理由。

翻译

回归田园遵循我的誓言,回头看看江水使我心生愧疚。
正忙于争夺杨子的宴席,却无人为穆生准备甘醇的米酒。
邓侯的热情如同掀开车篷的老友,他的小屋种满了桃李。
他飞快地写信送来美食,馋涎欲滴让我满口生津。
早晨起来我为何心烦意乱,怒气满脸仿佛手指都被染红。
虽然我本想像射鸿那样远游,但现实中有阻碍如鬼魅般缠身。
平日里我口若悬河,一喝酒就滔滔不绝。
近年来因病不能畅饮,只愿聆听美妙的歌声。
这真是多此一举,酒杯空了,故事也讲完了。
樊川倾诉着他的怨言,我想见的紫云之美只能在想象中。
何时能迅速解决烦恼,我也渴望一醉方休。
听到那些闲言碎语,孩子们的嘲笑让我心生鄙夷。

鉴赏

这首诗是宋代诗人朱松所作的《次志宏韵督成寿置酒》。诗中,诗人以归耕自比,表达对田园生活的向往和对过去豪饮生活的回忆。他感慨自己曾追求名利,竞逐宴席,而今却只能独自饮酒,身体状况不佳,无法像往常那样畅饮。诗人提到朋友邓侯的热情款待,以及自己对酒的渴望,但健康状况不允许他过度饮酒,这让他觉得像是“画蛇添足”。

诗人借用樊川的诗句表达了对美好时光的怀念,希望能尽快恢复健康,再次与朋友共饮。然而,现在的他只能倾听孩子们的闲言碎语,感到被误解和嘲笑。整首诗流露出诗人对过去豪饮生活的怀念,以及对当前身体状况的无奈和对未来的期待。