同是天边侍从臣,江头相遇转情亲
出处:《郡宴合生》
宋 · 抚州乐妓
同是天边侍从臣,江头相遇转情亲。
瑩如临汝无瑕玉,暖作庐陵有脚春。
五马今朝成十马,两人前日压千人。
便看飞诏催归去,共坐中书秉化钧。
瑩如临汝无瑕玉,暖作庐陵有脚春。
五马今朝成十马,两人前日压千人。
便看飞诏催归去,共坐中书秉化钧。
拼音版原文
注释
天边:比喻远离朝廷的地方。江头:江边。
情亲:感情亲近。
莹:明亮。
临汝:比喻对方。
无瑕玉:完美无瑕的玉石。
庐陵:地名,这里代指对方。
有脚春:带来春天的温暖。
五马:原指一人,这里是泛指。
十马:比喻力量增强。
前日:过去。
压千人:形容影响力大。
飞诏:快速传达的圣旨。
归去:返回朝廷。
中书:中书省,古代官署。
化钧:比喻掌握国家政务。
翻译
同样是天边的侍臣,在江边相遇情感更深厚。你像无暇的美玉般明亮,如同温暖的春天来到庐陵。
今日我们五人合为十人之力,往日能压倒千人。
期待着飞快的诏书催促我们回去,一起在中书省执掌大权。
鉴赏
这首诗描绘了两位官员在边塞相遇,情同手足的温馨场景。"莹如临汝无瑕玉"用美玉比喻两人纯洁无暇的情谊;"暖作庐陵有脚春"则形容两人相聚时,如同春天到来一般温暖和煦,"五马今朝成十马"、"两人前日压千人"表达了两人如兄弟般的亲密关系,以及他们在官场上的不凡地位。诗中还透露出一种急迫感,"便看飞诏催归去"显示了一种紧迫的回归命令,而最后一句"共坐中书秉化钧"则预示着两人将共同承担起国家重任,维护朝廷的法度。
诗中的意象丰富,情感真挚,是一首充满了对友情和责任的颂扬。