小国学网>诗词大全>诗句大全>维日在娄春事殷,维桐始华天气新全文

维日在娄春事殷,维桐始华天气新

出处:《寿梁漕
宋 · 吴泳
维日在娄春事殷,维桐始华天气新
乱红绕树绿幄均,樱笋又荐冰盘珍。
知是燕胎协卜、牛宿会辰,绣衣立当霄汉春。
骊驾飞度天河津,帕中玉屑粮未陈。
镜里宝月光逼真,廉如一条冰照人,健如九皋鹤离群。
舌根不道烟火尘,鼻端那受富贵熏。
手探囊方皆木神,袖出荐纸生烟云。
兕觥祇酌春酒醇,衣佩更取秋兰纫。
民居安安鸿雁宾,吏胆帖帖乌鸢驯。
王母之桃庄生椿,宁如洙泗一字仁。
愿言福星当紫宸,光照邻女长无贫。

拼音版原文

wéizàilóuchūnshìyīnwéitóngshǐhuátiānxīn

luànhóngràoshù绿jūnyīngsǔnyòujiànbīngpánzhēn

zhīshìyàntāixiéniú宿huìchénxiùdāngxiāohànchūn

jiàfēichōngtiānjīnzhōngxièliángwèichén

jìngbǎoyuèguāngzhēnliántiáobīngzhàorén

jiànjiǔgāoqún
shégēndàoyānhuǒchén

duānshòuguìxūn
shǒutànnángfāngjiēlínshén

xiùchūjiànzhǐshēngyānyún
gōngzhīzhuóchūnjiǔchún

pèigèngqiūlánrèn
mínānān鸿hóngyànbīn

dǎntiētiēyuānxùn
wángzhītáozhuāngshēng椿chūn

níngzhūrén
yuányánxīngdāngchén

guāngzhàolínchángpín

注释

维日:春天来临。
事殷:繁忙。
维桐:桐花。
华:开放。
新:清新。
乱红:纷乱花朵。
樱笋:樱桃笋。
冰盘珍:冰上珍品。
燕胎:燕子繁殖。
协卜:吉兆。
牛宿会辰:牛宿星辰相应。
绣衣:官员服饰。
霄汉:高天。
骊驾:华丽马车。
天河津:天河渡口。
玉屑:美玉。
镜里:镜子中。
宝月:明月。
冰照人:如冰般清亮。
舌根:舌头。
烟火尘:世俗之事。
鼻端:鼻子。
手探囊:伸手入袋。
木神:神秘物品。
生烟云:燃起烟雾。
兕觥:大酒杯。
秋兰纫:秋兰编织的佩饰。
民居:百姓住所。
鸿雁宾:鸿雁归巢。
吏胆:官吏心态。
王母之桃:仙桃。
庄生椿:庄稼椿树。
一字仁:仁爱。
福星:福星。
紫宸:皇宫。
邻女:邻家女子。
无贫:没有贫困。

翻译

春天来临,娄地繁忙,桐花初放,气候清新。
纷乱的花朵围绕着树木,绿色的帷幕般均匀,樱桃笋和冰盘上的珍品又添新味。
知道这是燕子繁衍的吉兆,牛宿星辰相应,官员们在高天之上庆祝春天。
华丽的马车飞跃天河,口袋中的美玉还未品尝,镜子中的明月如真似幻。
廉洁如冰,刚毅如鹤,远离尘世喧嚣。
舌头不谈论世俗之事,鼻子不被富贵气息所熏染。
伸手入袋取出木神般的物品,袖中纸张燃起烟云缭绕。
只饮醇厚的春酒,佩饰选用秋兰编织。
百姓安居乐业,如同鸿雁归巢,官吏心平气和,乌鸦也变得温顺。
王母的仙桃与庄稼的椿树相比,不如洙泗之地的一字仁爱。
期盼福星照耀皇宫,让邻家女子永远没有贫困。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象,开篇即以“维日在娄春事殷”展现了春天的到来,接着“维桐始华天气新”进一步强调了春意盎然。诗人通过对自然界细腻描绘,如“乱红绕树绿幄均”、“樱笋又荐冰盘珍”,不仅展示了春色的丰富多彩,更透露出一种生机勃发的生命力。

在接下来的几句中,诗人巧妙地运用了对比手法,如“知是燕胎协卜、牛宿会辰”、“绣衣立当霄汉春”,既映衬出时序的流转,也凸显了人物的雅致与超然。紧接着,“骊驾飞度天河津”描绘了一幅仙境般的景象,令人遐想,而“帕中玉屑粮未陈”则是对细节的精心刻画,展现了诗人对美好事物的珍视。

镜中宝月与廉如冰条的比喻,不仅形象鲜明,而且传达了一种超脱尘世的意境。健康如九皋鹤离群的比喻,则是对自由和纯净生活状态的向往。而“舌根不道烟火尘,鼻端那受富贵熏”则显示了诗人对于物质诱惑的清醒态度。

“手探囊方皆木神,袖出荐纸生烟云”中的动作描写,既展示了诗人的生活情趣,也反映了一种超凡脱俗的情怀。饮酒赏春的场景,以及对秋兰的赞美,都是诗人内心世界的外在体现。

最后几句“民居安安鸿雁宾,吏胆帖帖乌鸢驯”描绘了一个和谐安宁的社会画面,而“王母之桃庄生椿,宁如洙泗一字仁”则是对理想境界的追求。全诗以一种淡定超然的情感,表达了诗人对于自然、生活和精神世界的深刻体悟与美好向往。