小国学网>诗词大全>诗句大全>凤辇幸秦久,周人徯帝情全文

凤辇幸秦久,周人徯帝情

唐 · 钱起
凤辇幸秦久,周人徯帝情
若非君敏德,谁镇洛阳城。
前席命才彦,举朝推令名。
纶言动北斗,职事守东京。
郑履下天去,蘧轮满路声。
出关秋树直,对阙远山明。
肃肃保釐处,水流宫苑清。
长安日西笑,朝夕衮衣迎。

拼音版原文

fèngniǎnxìngqínjiǔzhōurénqíng
ruòfēijūnmǐnshuízhènluòyángchéng

qiánmìngcáiyàncháotuīlìngmíng
lúnyándòngběidòuzhíshìshǒudōngjīng

zhèngxiàtiānlúnmǎnshēng
chūguānqiūshùzhíduìquēyuǎnshānmíng

bǎochùshuǐliúgōngyuànqīng
chángān西xiàocháogǔnyíng

注释

凤辇:华丽的皇家车辆。
徯:期待。
君:您。
敏德:美德出众。
谁:谁能。
镇:镇守。
才彦:贤才。
令名:显赫的名声。
纶言:圣明的教诲。
北斗:比喻重要地位。
职事:职责。
东京:古代对东都的称呼。
郑履:指郑国的使者离去。
蘧轮:古代的一种车轮。
出关:出京。
秋树直:秋日树影直长。
肃肃:庄重严肃。
保釐处:治理的地方。
水流宫苑清:宫苑中的水清澈如流。
长安:古都长安。
衮衣:皇帝的礼服。

翻译

凤辇长久地巡幸秦国,周人期待着帝王的情意。
如果不是您的美德出众,谁能镇守这洛阳城?
您在朝堂上亲自选拔贤才,全朝都推崇您的名声。
您的教诲如北斗星般指引,职责重于守护东都。
郑国的车轮声消失在天边,路上满是蘧轮的喧嚣。
秋天的关隘外,树木挺立如画,远处的宫殿山峦清晰可见。
在庄重的保釐之地,宫苑中的流水清澈宁静。
每当长安夕阳西下,早晚都有华丽的礼服迎接您的到来。

鉴赏

此诗描绘了一位官员离别长安,前往东都(即洛阳城)就任的场景。诗中通过对自然景象的描述,表达了对离去之人的怀念和对其才能的赞誉。

"凤辇幸秦久,周人徯帝情" 表示皇帝的恩泽长久,人民对于君主的思念如同古代周朝人们对于帝王的情感一般深厚。"若非君敏德,谁镇洛阳城" 强调了被送别者的智慧和美德,是维护洛阳城稳定的人选。

"前席命才彦,举朝推令名" 描写了这位官员的才能得到上级的赏识,全朝都推崇他的美名。"纶言动北斗,职事守东京" 则是说他负责的言辞坚定如北斗星一般,他的职责是守护东京。

"郑履下天去,蘧轮满路声" 描述了官员离别时车马络绎的情景。"出关秋树直,对阙远山明" 则描写了他离开长安城后的秋日景色,直如秋树一般挺拔,面对的是远方的山峦。

"肃肃保釐处,水流宫苑清" 表现了东都一带的宁静与美丽,水流潺潺,环境清幽。"长安日西笑,朝夕衮衣迎" 则是说在长安,每到日落时分,人们总是面带微笑,以礼服迎接每一个早晨和傍晚。

诗中充满了对被送别者才华的赞美和对其职责的重视,同时也表达了对离去之人的不舍与怀念,以及对东都之行所期待的美好愿景。

诗句欣赏