如何有归思,爱别欲忘难
出处:《送关小师还金陵》
唐 · 皎然
如何有归思,爱别欲忘难。
白鹭沙洲晚,青龙水寺寒。
蕉花铺净地,桂子落空坛。
持此心为境,应堪月夜看。
白鹭沙洲晚,青龙水寺寒。
蕉花铺净地,桂子落空坛。
持此心为境,应堪月夜看。
拼音版原文
注释
如何:怎样,何种方法。归思:归乡的思绪。
爱别:对离别的依恋。
欲忘难:想要忘记却很难做到。
白鹭:一种白色羽毛的水鸟。
沙洲:河流中的小块陆地,多为沙砾堆积而成。
青龙:这里指青龙寺,可能为虚构或特指某著名寺庙。
水寺:建在水边的寺庙。
寒:寒冷,此处形容环境清冷。
蕉花:芭蕉树的花。
铺:散开,遍布。
净地:干净、神圣的地方,这里指寺庙地面。
桂子:桂花。
落:掉落。
空坛:空旷的祭坛,也可能指寺庙中空旷的地方。
持此:怀着这样的。
心为境:心境,内心的状态作为所处的环境。
应堪:应该能够承受或享受。
月夜看:在月光下观赏。
翻译
怎样才能让归乡之思平息,离别的爱恋想要忘记却又如此艰难。傍晚时分白鹭栖息在沙洲上,青龙寺旁的河水在寒夜中更显清冷。
芭蕉的花朵铺满了寺院洁净的地面,桂花自天空的坛宇间轻轻飘落。
怀揣着这样的心境,应当能够安然欣赏月光皎洁的夜晚吧。
鉴赏
这首诗表达了诗人对友人的依依不舍之情和深厚的情谊。首句“如何有归思,爱别欲忘难”直接抒发了诗人对于即将分别的朋友无法割舍的心情。接着,“白鹭沙洲晚,青龙水寺寒”通过景物描写渲染出一种淡淡的秋意和凄清之感,诗人可能在这样的环境中与友人告别,这种氛围加深了离别的哀愁。
“蕉花铺净地,桂子落空坛”则是对自然景物的细腻描绘,不仅展示了诗人的观察力,也暗示了一种静谧而又孤寂的情境。最后,“持此心为境,应堪月夜看”表达了诗人希望朋友能够理解他内心的深情厚谊,并在未来某个月色清朗的夜晚回想这份情谊。
整首诗语言简洁而含蓄,情感真挚而不失文采,是一首传统意义上的送别之作。