小国学网>诗词大全>诗句大全>千门鸣弦夜月静,四野垂颖秋云平全文

千门鸣弦夜月静,四野垂颖秋云平

吴山濯濯烟鬟青,湖水练练光绕城。
城中主人目如电,爽气坐纳山水清。
千门鸣弦夜月静,四野垂颖秋云平
试占古语咏侯德,一贤可当百万兵。

注释

吴山:指吴地的山。
濯濯:光秃秃的样子。
烟鬟青:形容山色青翠如女子的发髻。
湖水:指西湖。
练练:形容水面明亮如白绸。
光绕城:光芒环绕城市。
主人:指城市主人或统治者。
目如电:形容目光锐利。
爽气:清爽的气息。
山水清:自然环境的清新。
鸣弦:弹奏弦乐器的声音。
夜月静:夜晚月色宁静。
四野:广阔的田野。
垂颖:低垂的云朵。
侯德:诸侯或贵族的美德。
一贤:一个贤能的人。
百万兵:比喻众多的军队。

翻译

吴山光秃秃的,如同女子梳理过的青丝,西湖水面明亮如镜,光芒环绕着城池。
城中的主人目光犀利如电,清新的气息中融入了山水的精华。
夜晚,千家万户的琴声在宁静的月色下回荡,田野四周,秋天的云层低垂而平整。
试着用古老的格言来歌颂侯爷的美德,一个贤人足以抵得过百万军队。

鉴赏

这首宋诗描绘了杭州(吴山)的秀美景色,山峦青翠,湖水清澈如镜,映照着城市的风貌。诗人笔下的城主目光犀利,仿佛能洞察山水之灵,心境清新。夜晚,琴瑟和鸣,月色宁静,田野间秋云低垂,呈现出一幅和谐安宁的画面。诗人借此景赞美守城者的高尚品德,认为一贤人足以抵得过百万雄兵,寓含了对人才的重视和对治国方略的深思。整首诗语言简洁,意境深远,富有哲理。