小国学网>诗词大全>诗句大全>取酒愁春尽,留宾喜日长全文

取酒愁春尽,留宾喜日长

出处:《春池泛舟联句
唐 · 裴度
凤池新雨后,池上好风光。
取酒愁春尽,留宾喜日长
柳丝迎画舸,水镜写雕梁。
潭洞迷仙府,烟霞认醉乡。
莺声随笑语,竹色入壶觞。
晚景含澄澈,时芳得艳阳。
飞凫拂轻浪,绿柳暗回塘。
逸韵追安石,高居胜辟彊。
杯停新令举,诗动綵笺忙。
顾谓同来客,欢游不可忘。

拼音版原文

fèngchíxīnhòuchíshànghǎofēngguāng
--liú

jiǔchóuchūnjìnliúbīncháng
--péi

liǔyínghuàshuǐjìngxiědiāoliáng,--cuīqún

tándòngxiānyānxiárènzuìxiāng
--jiǎ

yīngshēngsuíxiàozhúshāng
--zhāng

wǎnjǐnghánchéngchèshífāngyànyáng
--liú

fēiqīnglàng绿liǔànhuítáng
--péi

yùnzhuīānshígāoshèngqiáng
--cuīqún

bēitíngxīnlìngshīdòngcǎijiānmáng
--jiǎ

wèitóngláihuānyóuwàng
--zhāng

注释

凤池:皇宫中的池塘,代指朝廷。
新雨后:刚下过雨后。
画舸:装饰华丽的船。
雕梁:雕刻精美的屋梁。
仙府:神仙居住的地方,比喻美景。
烟霞:云雾和霞光,象征美好的自然景象。
逸韵:超凡的风度或才情。
安石:白居易的字,这里借指才子。
辟彊:古代官名,此处泛指有权势的人。
綵笺:彩色的纸张,用于写诗。

翻译

雨后凤池景色美,池畔风光无限好。
春光将尽取酒忧,留住宾客喜日长。
柳丝轻拂画船过,水中倒映雕梁梁。
深潭洞府似仙境,烟霞缭绕如醉乡。
莺鸣与笑声相伴,翠竹绿意满酒觞。
傍晚景色清澈见底,春花在阳光下更娇艳。
白鹭掠过轻浪起,绿柳环绕回塘边。
才情超逸追白乐天,居高之处胜过辟强。
酒杯暂停新令行,诗篇跃然彩笺忙。
对同来的朋友说,今日欢游切勿忘。

鉴赏

这首诗描绘了一幅春天池塘边的风光图。新雨过后,凤池之上景色宜人,诗人取酒宴宾,以愁解春尽而留连日长。柳丝轻拂画舸,水面如镜映衬雕梁,潭洞中隐约可见仙府的轮廓,烟霞间似认得醉乡。

莺鸟鸣叫声随笑语起舞,竹色透入壶觞之中。晚景清澈,春意盎然,飞凫轻拂波浪,绿柳隐约回塘。诗人追忆安石的逸韵,高居胜地辟易。

杯中停留新令举起,诗句流畅如綵笺忙笔。顾望同来之客,欢乐游玩不可忘怀。这不仅是一次春日宴饮,也是对友情和自然美景的深情讴歌。