小国学网>诗词大全>诗句大全>新秋忽已晴,九陌尚汪洋全文

新秋忽已晴,九陌尚汪洋

出处:《牛口见月
宋 · 苏轼
掩窗寂已睡,月脚垂孤光。
披衣起周览,飞露洒我裳。
山川同一色,浩若涉大荒。
幽怀耿不寐,四顾独徬徨。
忽忆丙申年,京邑大雨霶。
蔡河中夜决,横浸国南方。
车马无复见,纷纷操筏郎。
新秋忽已晴,九陌尚汪洋
龙津观夜市,灯火亦煌煌。
新月皎如昼,疏星弄寒芒。
不知京国喧,谓是江湖乡。
今来牛口渚,见月重凄凉。
却思旧游处,满陌沙尘黄。

拼音版原文

yǎnchuāngshuìyuèjiǎochuíguāng

zhōulǎnfēishang

shānchuāntónghàoruòshèhuāng

yōu怀huáigěngmèipánghuáng

bǐngshēnniánjīngpāng

càizhōngjuéhéngjìnguónánfāng

chējiànfēnfēncāo?
láng

xīnqiūqíngjiǔshàngwāngyáng

lóngjīnguānshìdēnghuǒhuánghuáng

xīnyuèjiǎozhòushūxīngnònghánmáng

zhījīngguóxuānshìwèijiāngxiāng

jīnláiniúkǒuzhǔjiànyuèzhòngliáng

quèjiùyóuchùmǎnshāchénhuáng

注释

掩窗:关闭窗户。
月脚:月光下垂的部分。
周览:环顾四周。
飞露:飘落的露珠。
丙申年:干支纪年法中的一个年份。
蔡河:地名,河流。
九陌:京城的街道。
煌煌:形容灯火明亮。
凄凉:悲凉、冷清。
满陌沙尘黄:满地都是黄沙尘土。

翻译

窗户紧闭,我已沉睡,月光如孤影低垂。
披上衣服起身环顾,露水打湿了我的衣裳。
山川景色浑然一体,广阔得如同穿越大荒原。
内心深藏的情感难以入眠,我独自徘徊四处张望。
忽然想起丙申年的京城暴雨,蔡河半夜突发决堤,
洪水泛滥,淹没了国都的南方。
那时车马稀少,人们纷纷划船救急。
新秋转晴,但街道上仍是积水成片。
夜晚的龙津桥市场,灯火通明。
新月明亮如白昼,稀疏的星星闪烁着寒光。
我不知身处京城的喧嚣,还以为身在宁静的水乡。
如今来到牛口渚,看到月亮倍感凄凉。
回忆起往昔游玩的地方,满目皆是黄沙尘土。

鉴赏

这首诗描绘了一种淡远幽深的意境,诗人在夜晚掩窗而睡,醒来后见到窗外的月光,披衣起身四处观望,却只见飞露落在自己的衣服上。山川之间如同一片色调,辽阔无边,给人一种浩大而又寂静的感觉。诗人的心中充满了幽深的情怀,不由得四处徘徊,忽然间想起了丙申年的那场大雨,以及蔡河夜里突然决口的情景,那时车马不见,只有筏工们在忙碌。

时光飞逝,新秋的天气忽然晴朗,而九陌之地却还残留着水迹。龙津观中的夜市灯火辉煌,新月如同白昼般明亮,疏星间杂其间,散发着凉意。这一切都让诗人不禁想起京城的喧嚣,却又觉得像是远离尘嚣的江湖乡村。

最终,诗人来到牛口渚,看见月色分外凄凉,不由得回忆起往日游历的地方,那里如今满是黄沙。整首诗通过对夜晚景物的描写,以及对过去记忆的追溯,表现了诗人一种超然物外、淡泊明志的情怀。