年老心闲无外事,麻衣草座亦容身
出处:《东林寺酬韦丹刺史》
唐 · 灵澈
年老心闲无外事,麻衣草座亦容身。
相逢尽道休官好,林下何曾见一人。
相逢尽道休官好,林下何曾见一人。
拼音版原文
注释
年老:年纪大。心闲:心情悠闲,无牵挂。
无外事:没有外界的事务打扰。
麻衣:粗麻制成的衣服,代指简朴生活。
草座:草编的坐垫或座椅。
容身:足以安身。
相逢:相遇,遇见。
尽道:都说,普遍认为。
休官:辞去官职。
好:好,这里指适宜、理想。
林下:山林之中,代指隐居生活。
何曾:未曾,从来没有。
翻译
年岁已高心境恬淡无世俗纷扰,粗麻衣裳草编座垫也觉安适。遇见的人都说辞官归隐好,但在山林间却未见几人真这么做。
鉴赏
这首诗描绘了诗人年迈心境的平和与超然。"年老心闲无外事"表达了诗人到了晚年,心无杂念,对世俗之事已不再挂怀。"麻衣草座亦容身"则是说,即便是在简陋的环境中,坐于草席之上,也能感到自在。
接下来的两句"相逢尽道休官好,林下何曾见一人",说明诗人与他人相遇时,都会劝诫对方早日辞去官职,过上平静的生活。同时,这也反映出诗人自己选择了隐居山林,与世隔绝,很少能够看到行人。
整首诗体现了一种超脱尘世、向往清净生活的情怀,是对传统士大夫追求功名利禄的另一种生活态度的写照。