若逢金马门前客,为说虞卿久著书
出处:《送穆郎中赴阙》
唐 · 段成式
应念愁中恨索居,鹂歌声里且踟蹰。
若逢金马门前客,为说虞卿久著书。
若逢金马门前客,为说虞卿久著书。
拼音版原文
注释
愁中恨:内心的忧愁和怨恨。索居:孤独地居住。
鹂歌:黄鹂的鸣叫声。
踟蹰:犹豫不决,徘徊。
金马门:古代宫门,这里指显赫人物或朝廷。
虞卿:战国时赵国的名臣,以博学多才著称。
著书:撰写著作。
翻译
在忧愁中我满怀怨恨,独自度过时光,只听见黄鹂的歌声,让我犹豫不前。如果能遇到金马门的贵客,就请他们转告,我要像虞卿那样长久地著书立说。
鉴赏
这首诗是唐代诗人段成式的作品,名为《送穆郎中赴阙》。从这四句话可以看出诗人的怀念之情和对友人的不舍。
"应念愁中恨索居,鹂歌声里且踟蹟。" 这两句表达了诗人在愁思中独自居住,对远去朋友的思念之情,如同鸟儿的鸣叫一般,在心头萦绕不散。
"若逢金马门前客," 这句话中的“金马门”是指皇宫前的仪卫队伍,常用来比喻朝廷或权贵之地。诗人在这里表达了如果遇到从权势高位回来的行人,
"为说虞卿久著书。" 这句诗表明诗人希望这个行人能将自己长时间的思念之情通过书信转告给远方的朋友“穆郎中”。
整首诗流露出诗人对友人的深厚情谊和不忍离别的心境,同时也体现了古代士人之间的情谊与书信交流的一种方式。