小国学网>诗词大全>诗句大全>日出照东城,春乌鸦鸦雏和鸣全文

日出照东城,春乌鸦鸦雏和鸣

出处:《乌引雏
唐 · 韦应物
日出照东城,春乌鸦鸦雏和鸣
雏和鸣,羽犹短,巢在深林春正寒,引飞欲集东城暖。
群雏䙰褷睥睨高,举翅不及坠蓬蒿。
雄雌来去飞又引,音声上下惧鹰隼。
引雏乌,尔心急急将何如,何得比日搜索雀卵啖尔雏。

拼音版原文

chūzhàodōngchéngchūnchúmíng
chúmíngyóuduǎn

cháozàishēnlínchūnzhènghányǐnfēidōngchéngnuǎn
qúnchúshīgāo

chìzhuìpénghāo
xióngláifēiyòuyǐnyīnshēngshàngxiàyīngsǔn

yǐngǎnchúěrxīnjiāngsōusuǒquèluǎndàněr

chú

注释

日出:太阳升起。
东城:城市的东方。
春乌鸦鸦:春天的乌鸦。
雏和鸣:雏鸟的叫声。
羽犹短:羽毛还很短。
巢在深林:巢穴在深深的森林中。
䙰褷:形容雏鸟羽毛未丰,毛绒绒的样子。
睥睨:斜视,形容瞪大眼睛看着。
高:指高空。
坠蓬蒿:掉到蓬蒿丛中。
雄雌:乌鸦的雄性和雌性。
音声上下:声音时高时低。
惧鹰隼:害怕鹰隼这样的猛禽。
引雏乌:带领雏鸟的乌鸦。
尔心急急:你的心急切。
将何如:会怎么样。
比日搜索:像太阳一样无休止地搜寻。
雀卵:麻雀的蛋。
啖:吃。

翻译

太阳升起照亮了东方的城市,春天的乌鸦和雏鸟咕咕地叫着。
雏鸟叫声稚嫩,羽毛还很短,它们的巢穴深藏在寒冷的森林中,为了寻找东城的温暖而飞翔。
一群雏鸟毛绒绒地瞪大眼睛看着高处,挥动翅膀却还不够力,只能落在蓬蒿丛中。
乌鸦父母来来回回地飞,引领着小鸟,声音时高时低,警惕着鹰隼的威胁。
带领着雏鸟,你的心急切急迫,怎么能像太阳一样无休止地搜寻雀卵来喂你的孩子呢?

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日景象,通过对乌鸦和小雏的观察,展现了自然界的生机与母爱的温馨。诗人以细腻的情感捕捉到早晨东城初升的阳光,春天的小乌鸦已经学会发出和鸣的声音,虽然羽翼尚短,却在深林中迎接寒冷而又充满生机的春意。

小雏们成群结队,活泼可爱,它们试图飞翔,但翅膀未及成熟,只能勉强飞过低矮的蓬蒿。雄性的乌鸦在空中自由穿梭,与雌性的小雏一同引导着整个家族的行动,发出警告的声音,以避开鹰隼的侵袭。

诗人通过“尔心急急将何如”这句话,表达了对小雏急切保护之情和对母乌焦虑的心态,以及它为了寻找食物比日光搜索更勤奋,这里暗含着对生命力与母性本能的赞美。整首诗语言生动,意境深远,不仅展现了自然景观,还传达了一种生命的热烈和母爱的伟大。