奇采日中丽,生香风外浮
出处:《橘园》
宋 · 范成大
橘中有佳人,招客果下游。
胡床到何许,坐我金碧洲。
沉沉剪綵山,垂垂万星毬。
奇采日中丽,生香风外浮。
折赠黄团双,珍逾桃李投。
拆开甘露囊,快吸冰泉瓯。
热脑散五浊,岂止沉疴瘳。
未知商山乐,能如洞庭不。
胡床到何许,坐我金碧洲。
沉沉剪綵山,垂垂万星毬。
奇采日中丽,生香风外浮。
折赠黄团双,珍逾桃李投。
拆开甘露囊,快吸冰泉瓯。
热脑散五浊,岂止沉疴瘳。
未知商山乐,能如洞庭不。
拼音版原文
注释
佳人:指美丽的女子。胡床:古代一种轻便的坐具。
金碧洲:形容沙洲色彩鲜艳。
沉沉:形容色彩浓厚。
剪綵山:比喻色彩斑斓的山景。
万星毬:形容星星密集如球。
甘露囊:装有甘甜液体的袋子。
冰泉瓯:盛有冰冷泉水的杯子。
热脑:形容头脑发热。
商山:古代隐士常居之地。
洞庭:著名的湖名,象征宁静与美景。
翻译
橘子里藏着美人,邀请客人一同游玩。胡床究竟带到哪里,就让我坐在金色碧绿的沙洲。
重重叠叠的彩山,如同悬挂着无数的星星球。
奇异的色彩在阳光下显得绚丽,香气随风飘散。
赠送我两个黄色的圆果,珍贵胜过桃李馈赠。
打开甘甜的露珠囊,痛快地吸饮冰冷泉水杯。
这清凉之感驱散了头脑的热气,岂只是治愈深重疾病。
我不知是否能像在商山那样快乐,能否如洞庭湖般宁静美好。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的《橘园》,描绘了一幅生动的橘园景象。诗中以“橘中有佳人”起笔,寓言橘子如同美人般诱人,邀请客人前来游赏。接着,诗人描述了胡床(一种轻便的坐具)带来的惬意,他坐在金碧辉煌的洲渚上,欣赏着如山的橘子,犹如千颗星星垂挂,色彩斑斓,香气四溢。
诗人将橘子折赠给友人,比喻其珍贵胜过桃李,打开后甘甜如露,仿佛冰泉般的清凉。这些橘子不仅解渴提神,还能净化心灵,去除烦恼。最后,诗人表达了对商山隐逸生活的向往,询问这橘园的乐趣是否能与商山的快乐相比。
整首诗语言优美,富有画面感,通过橘园的描绘,展现了诗人对自然之美的赞赏和对恬静生活的追求。