崆峒山叟笑不语,静听松风春昼眠
出处:《书驿壁 其二》
宋 · 姚嗣宗
百越干戈未息肩,九原金鼓又轰天。
崆峒山叟笑不语,静听松风春昼眠。
崆峒山叟笑不语,静听松风春昼眠。
注释
百越:古代南方的多个部族,泛指江南地区。干戈:兵器,这里代指战争。
未息:没有停止。
九原:古代指北方的墓地,此处借指边疆。
金鼓:古代作战时用的铜鼓和钲,象征战争。
轰天:声音大到震动天空。
崆峒山叟:住在崆峒山的老者。
笑不语:微笑但不说话。
松风:松树间的风声。
春昼眠:春天的白天小憩。
翻译
百越之地战乱还未停息,边疆的战鼓声再次震天响。崆峒山的老翁默默笑着,静静地听着松风,在春天的白日里安睡。
鉴赏
这首诗描绘了一幅边疆战事未止、烽火连天的画面,"百越干戈未息肩"写出了战争的紧张与持久,而"九原金鼓又轰天"则进一步渲染了战场的激烈与壮阔。然而,诗人笔锋一转,通过"崆峒山叟笑不语",引入了一位超然物外的隐士形象,他静静地笑着,对眼前的战乱似乎无动于衷,只是在春日里安然入眠,倾听松风。这种对比,寓含了诗人对战争的反思和对宁静生活的向往,展现出淡泊名利的高雅情怀。姚嗣宗作为宋代诗人,此诗体现了宋人崇尚自然、追求内心平静的审美取向。