一川草色青袅袅,绕屋水声如在家
出处:《寄刘驾》
唐 · 曹邺
一川草色青袅袅,绕屋水声如在家。
怅望美人不携手,墙东又发数枝花。
怅望美人不携手,墙东又发数枝花。
拼音版原文
注释
川:河流。袅袅:轻柔摇曳的样子。
绕屋:围绕着房屋。
如在家:像在家里一样。
怅望:惆怅地望着。
美人:这里指代所思念的人。
携手:牵手共行。
墙东:墙的东边。
又发:再次开放。
翻译
满眼青翠的草色在河两岸轻轻摇曳,屋旁流水声如同在家时一样潺潺作响。
鉴赏
这首诗描绘了一种幽静的田园风光和诗人对美好时光的留恋之情。开篇“一川草色青袅袅”描写了春天里一条河流两岸草木繁盛,色彩鲜明而又带有柔和之感。“绕屋水声如在家”则形象地表达了诗人对这份宁静生活的向往,就像家中的温暖一样让人感到安心。
然而,这种美好的景致却不能与心爱的人共享,故“怅望美人不携手”,这里的“美人”通常指的是诗人的恋人或理想中的人物,“不携手”则表达了对共同体验这份美好的渴望。最后一句“墙东又发数枝花”描绘了一幅无人欣赏的花朵盛开的情景,虽美丽却也带有一丝寂寞。
总体而言,这首诗通过对自然美景的细腻描写,以及对美好时光与心爱之人的共享渴望,表达了诗人深沉的情感和对生活的留恋。