煖手缝轻素,嚬蛾续断弦
出处:《孤烛叹》
唐 · 徐彦伯
切切夜闺冷,微微孤烛然。
玉盘红泪滴,金烬彩光圆。
煖手缝轻素,嚬蛾续断弦。
相思咽不语,回向锦屏眠。
玉盘红泪滴,金烬彩光圆。
煖手缝轻素,嚬蛾续断弦。
相思咽不语,回向锦屏眠。
注释
切切:形容心情急切或悲切。夜闺:夜晚的闺房,女子居住的地方。
孤烛:孤独的蜡烛。
玉盘:精致的玉制盘子,比喻女子的妆容或情感。
红泪:形容女子的眼泪,可能象征悲伤或思念。
金烬:燃烧后的金色灰烬,代表过去的记忆。
轻素:轻薄的丝绸,常指女子的衣物或信物。
嚬蛾:皱眉,形容女子忧愁的样子。
断弦:断掉的琴弦,比喻生活的断裂或情感的中断。
咽不语:哽咽说不出话来。
锦屏:华丽的屏风,也指舒适的卧床。
翻译
深夜闺房中寒冷凄清,微弱的烛火独自燃烧。玉制的盘子上,滴落着红色的眼泪,金色的灰烬闪烁着圆润的光芒。
用温暖的手为心爱的人缝制细薄的丝绸,眉头紧锁,继续拨动断了的琴弦。
满腹相思却难以言表,只能默默无语,回到锦帷中独自入睡。
鉴赏
此诗描绘了一种静谧而又有些许忧伤的夜晚情景。"切切夜闺冷,微微孤烛然"一句,通过对夜深人静和蜡烛跳动声音的细腻描述,营造出一种幽寂的氛围,烛光在黑暗中显得格外孤单。接下来的"玉盘红泪滴,金烬彩光圆"则是对月亮和烛火光泽的描绘,其中"玉盘"指的是月亮,"红泪"形象化地表达了月亮被薄云或雾气所蒙蔽,而"金烬"则是蜡烛的光芒,"彩光圆"表现出一种温馨而完整的光线。诗人通过这两句,既对比了冷清的月光与温暖的烛火,也勾勒出了夜晚独处时那份淡淡哀愁。
"煖手缝轻素,嚬蛾续断弦"一句,展示了诗人在这宁静的夜晚所做的事情——用微弱的烛光来温暖双手,并且进行着针线活。其中"轻素"指的是细薄的衣物,而"缝"则是修补的动作;"嚬蛾续断弦"则形象地表达了诗人在夜里与蚕虫一道努力工作,蚕虫吐丝织网,诗人亦如之。这些平实的生活细节,透露出诗人对简单生活的珍视和热爱。
最后两句"相思咽不语,回向锦屏眠"则是诗人的情感抒发。"相思"一词表达了诗人内心深处的思念之情,而"咽不语"则是在说这些情感太过沉重,以至于难以言表;"回向锦屏眠"则是在描述诗人最终选择了放下思绪,转身面对精美的床帐沉入梦乡。这里的"锦屏"指的是精致华丽的屏风,而"眠"则是诗人在夜深人静中寻求的一种心灵慰藉。
整首诗通过对环境、物象和内心感受的细腻描写,展现了古代文人独处时的宁静与孤寂,以及他们对于生活之美的感悟和珍惜。