自然天性晓绝艺,可敌国手应吾师
出处:《送棋僧惟照》
宋 · 文同
学成九章开方诀,诵得一行乘除诗。
自然天性晓绝艺,可敌国手应吾师。
窗前横榻拥炉处,门外大雪压屋时。
独翻旧局辨错著,冷笑古人心许谁。
自然天性晓绝艺,可敌国手应吾师。
窗前横榻拥炉处,门外大雪压屋时。
独翻旧局辨错著,冷笑古人心许谁。
拼音版原文
注释
学成:学会。九章:古代数学著作。
开方诀:解方程的方法。
诵得:熟记。
一行:一句。
乘除诗:涉及乘法和除法的诗句。
自然:天赋。
天性:本性。
晓:理解。
绝艺:高超技艺。
敌:匹敌。
国手:顶尖高手。
应:应当。
吾师:我的老师。
窗前:窗户旁边。
横榻:长榻。
拥炉:围着炉火。
门外:门外边。
大雪:大雪纷飞。
压屋:压在屋顶。
独翻:独自研究。
旧局:过去的棋局。
辨错著:辨别错误并改正。
冷笑:轻蔑地笑。
古人心许:古人认可或赞同。
翻译
我已学会九章数学的奥秘,熟记乘除运算的诗句。天赋和学习使我精通绝技,足以与顶尖高手比肩,他们应当是我的老师。
在窗边的榻上围着炉火,外面则是大雪压顶的时刻。
独自一人研究旧的棋局,细心辨别错误并改正,对古人的心意冷笑一声。
鉴赏
这首诗是宋代文学家文同的作品,名为《送棋僧惟照》。诗中不仅展现了作者对朋友的深情厚谊,也反映了当时文人雅士之间围绕下棋交流心得的情趣。
“学成九章开方诀,诵得一行乘除诗。”这两句表明送别之人已经掌握了数学和文学的精髓,其中“九章”指的是古代数学著作《九章算术》,而“乘除诗”则可能是指某种用韵文记述的数学公式或技巧。作者通过这样的描述,展示了朋友的学识渊博。
“自然天性晓绝艺, 可敌国手应吾师。”这里,“自然天性”强调的是一种超凡脱俗的艺术造诣,而“可敌国手”则指棋艺已达到了顶尖水平,“应吾师”表明送别之人在棋艺上已经能够与古代高手相媲美。
“窗前横榻拥炉处,门外大雪压屋时。”这两句描绘了一个温馨而静谧的室内场景,窗前的横榻(一种低矮的坐具)旁边有炉火取暖,而门外则是大雪纷飞、屋檐上积满了厚雪。这既是送别时节的写照,也是对友人在严寒中依然专注于棋艺的赞美。
“独翻旧局辨错著,冷笑古人心许谁。”这两句表达的是朋友对过往棋局的研究和批判态度。“独翻”意味着独自一人反复推敲,“辨错”则是指找出错误或不足之处,“冷笑”显示了一种超脱和自信,而“古人心许谁”则是在质疑古代高手们的棋艺是否真有传说中那么完美。
整首诗通过对送别之人的学问、棋艺以及严寒冬日独自研讨棋局的情景描写,表达了作者对朋友的崇敬和不舍,以及对友情的珍视。