小国学网>诗词大全>诗句大全>潮生水郭蒹葭响,雨过山城橘柚疏全文

潮生水郭蒹葭响,雨过山城橘柚疏

出处:《赠萧兵曹先辈
唐 · 许浑
广陵堤上昔离居,帆转潇湘万里馀。
楚客病时无鵩鸟,越乡归处有鲈鱼。
潮生水郭蒹葭响,雨过山城橘柚疏
闻说携琴兼载酒,邑人争识马相如。

拼音版原文

广guǎnglíngshàngfānzhuǎnxiāoxiāngwàn
chǔbìngshíniǎo

yuèxiāngguīchùyǒu
cháoshēngshuǐguōjiānjiāxiǎngguòshānchéngyòushū

wénshuōxiéqínjiānzǎijiǔrénzhēngshíxiāng

注释

广陵:古地名,今江苏扬州一带。
离居:分离居住,指分别。
帆转:船帆转向,代指启程远行。
潇湘:湖南境内的两条河流,这里泛指湖南地区。
楚客:楚地的旅人,这里指诗人自己。
病时:生病的时候。
无鵩鸟:没有不祥之鸟(鵩鸟在古代被认为是不祥之兆),暗示时来运转。
越乡:指诗人的故乡,古代越国之地,泛指江南地区。
潮生:潮水上涨。
水郭:水边的城郭。
蒹葭:芦苇。
响:风吹芦苇的声音。
雨过:雨后。
山城:依山而建的城池。
橘柚:橘子和柚子,代表南方特产。
闻说:听说。
携琴:带着琴,象征文人雅兴。
载酒:装载着酒,表示欢聚或拜访之意。
邑人:同乡的人。
马相如:西汉辞赋家司马相如,以才华横溢著称,这里比喻来访的朋友。

翻译

昔日曾在广陵堤畔分别,船帆转向潇湘已远行万里。
身在楚地生病时没有不祥之鸟,回到越乡故里有鲜美的鲈鱼。
潮水涨起时,水边的芦苇随风作响;雨过后,山城的橘柚显得稀疏。
听说你带着琴和美酒而来,乡亲们都争相认识这如同马相如一样的才子。

鉴赏

这首诗描绘了一种怀旧和向往的情感,诗人站在广陵堤上,回忆起过去在这里居住的日子。帆船在潇湘间穿行,带着万里之远的孤独和忧愁。"楚客病时无鵩鸟"表达了诗人对故土的思念,以及在异乡生病时连慰问的朋友也没有,如同没有听到鵩鸟的鸣叫。相反,在越乡归去的地方,却有鲈鱼可食,显示出归乡后的一种安慰和满足。

"潮生水郭蒹葭响"和"雨过山城橘柚疏"两句,则是对自然景物的描写。潮汐带来水声,与水边的蒹葭相应和;而雨后山城中,橘柚之香散发,这些都是诗人心情的外在映射。

最后两句"闻说携琴兼载酒,邑人争识马相如"则表达了对友人的思念。朋友不仅带着琴,还带着酒,而这种温馨的场景,在当地的人们中引起共鸣,每个人都想认识这位名叫马相如的朋友。

整首诗通过对比和对待的手法,表达了诗人对于故乡、友情以及自然美景的深切怀念。

诗句欣赏