小国学网>诗词大全>诗句大全>铜鞭敲□秋韵铿,蕙帐围寒晓光寂全文
山人旧隐南山南,家具惟存赋诗笔。
瓮浮清酝夜□云,菊泛寒香秋满室。
模放已逼东篱真,经营况似南村宅。
懒从乾藓洒窗户,豪厌湿云黏几席。
铜鞭敲□秋韵铿,蕙帐围寒晓光寂
张公十策未风云,周家六典姑泉石。
此与渊明亦何似,似处难将语凡客。
世间尘土涴人衣,明日云深惆怅极。

注释

南山南:隐居之地。
赋诗笔:写诗工具。
瓮:酒瓮。
清酝:清酒。
云:形容酒液。
菊:菊花。
东篱:陶渊明《饮酒》中的意象。
南村宅:乡村住宅。
乾藓:干枯的苔藓。
窗户:房屋窗户。
几席:桌椅。
秋韵:秋天的节奏。
铿:声音响亮。
张公:虚构人物或历史人物。
十策:策略计划。
周家六典:古代典籍。
渊明:陶渊明。
凡客:普通人。
尘土:尘埃。
云深:云雾深重。
惆怅:忧郁,失落。

翻译

我以前隐居在南山之南,家中只有写诗的笔墨。
酒瓮浮着清酒如云,菊花的冷香充满整个秋天的房间。
模仿的篱笆已经接近真实的东篱,布置的房屋仿佛南村的宅院。
懒得清扫干枯的苔藓覆盖的窗户,厌恶湿润的云雾粘在桌椅上。
铜制马鞭敲击出秋天的韵律,清冷的早晨,蕙草帐内只有寂静的光芒。
张公的十策尚未施展才华,周家的六典只在心中留恋。
这和陶渊明有什么相似?相似之处难以向普通人言说。
世间的尘土沾染了人的衣裳,明天云深,惆怅之情更甚。

鉴赏

诗人自号南山南,隐居生活已久,只剩诗笔伴身边。夜晚瓮中清酒飘香,菊花散发寒香满室。东篱之旁模放真趣,经营如同南村住宅。懒散地洒水窗户间,豪华却被湿云所遮。铜鞭敲击秋意韵铿,蕙帐围绕寒冷晓光寂静。张公十策尚未风云起,周家六典似姑泉石立。与渊明相比又何似?似处幽独难以对凡尘客说。世间尘土沾湿人衣衫,明日云深令人惆怅极点。