小国学网>诗词大全>诗句大全>日晚独归路,春深多思人全文

日晚独归路,春深多思人

唐 · 白居易
槐阴歇鞍马,柳絮惹衣巾。
日晚独归路,春深多思人
去家才百里,为客只三旬。
已念纱窗下,应生宝瑟尘。

拼音版原文

huáiyīnxiēānliǔjīn
wǎnguīchūnshēnduōrén

jiācáibǎiwèizhīsānxún
niànshāchuāngxiàyìngshēngbǎochén

注释

槐阴:槐树的树荫,给人清凉的感觉。
歇鞍马:指马匹停下休息,也暗示人的停留。
柳絮:柳树种子上的绒毛,春天常随风飘飞。
衣巾:用来擦汗或擦脸的布巾,这里指被柳絮沾染。
日晚:傍晚时分。
独归路:独自一人走回家的路。
春深:春天深处,形容春意浓郁。
思人:思念亲人或朋友。
去家:离开家乡。
三旬:三十天,一个月的时间。
纱窗:用薄纱做的窗户,代指家。
宝瑟尘:珍贵的瑟琴积了尘,象征家中无人弹奏,寂寞冷清。

翻译

槐树荫蔽马匹休息,柳絮飘扬沾满衣巾。
日暮独自踏上归途,春意浓浓引人思念。
离家不过百里之遥,作客他乡仅仅三十天。
已经想念家中纱窗,料想琴上应落满了灰尘。

鉴赏

诗中描绘了一种静谧而又略带思念的情景。"槐阴歇鞍马,柳絮惹衣巾"表达了春日午后的宁静与闲适,树荫下停放的马匹和微风中飘动的柳絮让人感到心旷神怡。接着"日晚独归路,春深多思人"则透露出诗人在黄昏时分独自返家的孤独情绪,以及对远方亲人的深切思念。

"去家才百里,为客只三旬"进一步强化了这种离别与游子的感伤。诗人离开家乡仅百里之遥,但这短暂的时间却让他感觉像是一个月(三旬)那样漫长,显示出对家的渴望和对旅途生活的不适应。

最后两句"已念纱窗下,应生宝瑟尘"则将思念转向了家中的细节。诗人已经开始想象自己回到家中,坐在精致的纱窗旁,而那长久未动的琴瑟(古代的弦乐器)也许会因为他的归来而重新产生灰尘,这不仅是对静谧生活的向往,也是对美好时光的期待。

整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然景物,勾勒出了一位游子对家乡深切思念的心情。