打打鸣窗雨,昏昏带岫云
出处:《岁晏书事》
宋 · 王洋
打打鸣窗雨,昏昏带岫云。
酒寒难作热,炉冷不成熏。
梅颊梦中笑,雁声愁处闻。
伤怀目前事,细数费云云。
酒寒难作热,炉冷不成熏。
梅颊梦中笑,雁声愁处闻。
伤怀目前事,细数费云云。
翻译
窗外雨声滴滴答答,昏暗中山峦云雾缭绕。寒酒难以加热,冷炉无法熏香。
梦中梅花脸颊含笑,醒时听到大雁哀鸣让人忧愁。
心中满是忧虑,一一细数,思绪纷飞如同飘渺的云烟。
注释
鸣:鸟鸣。窗:窗户。
昏昏:昏暗。
岫云:山间的云雾。
酒寒:寒冷的酒。
热:变热。
炉冷:炉火冰冷。
熏:熏香。
梅颊:梅花般的脸颊(比喻女子容颜)。
梦中笑:梦中的笑容。
雁声:大雁的叫声。
愁处闻:在忧愁时听见。
伤怀:满怀悲伤。
目前事:眼前之事。
细数:逐一列举。
费云云:思绪纷飞,形容心绪不宁。
鉴赏
这首诗描绘了一个雨中寒冷的室内景象,窗外的雨声和远处的云雾交织在一起,营造出一种萧瑟而又迷离的情境。诗人通过对室内生活的描述,如难以温热的酒和不起作用的炉火,表达了内心的凄清与无奈。
诗中“梅颊梦中笑”一句,可能是借用梅花之美来比喻某种高洁或美好的事物,而这种美好只在梦中出现,现实却无法企及。"雁声愁处闻"则透露出诗人对远方的思念与惆怅。
最后两句“伤怀目前事,细数费云云”表达了诗人对于眼前所发生的事情感到心痛,同时又在细数那些已经过去但依旧模糊不清的往事。这两句话强化了整首诗的悲凉与回忆的情绪。
总体来说,这是一首抒发个人情感和对过往记忆怀念的诗歌。通过对自然环境的描写和内心世界的表达,诗人传递出一种淡淡的忧郁和深沉的思索。