昨夜西梁山下月,为师怀想几凄然
出处:《西梁山下泊船怀别润州杲上人》
宋 · 林逋
画图行李是随缘,立别江头雨霁天。
铁瓮独归三月寺,铜瓶轻挂两潮船。
吟焚篆籀香初竭,老拥云霞衲已穿。
昨夜西梁山下月,为师怀想几凄然。
铁瓮独归三月寺,铜瓶轻挂两潮船。
吟焚篆籀香初竭,老拥云霞衲已穿。
昨夜西梁山下月,为师怀想几凄然。
拼音版原文
注释
行李:随身携带的物品。立别:站着告别。
雨霁:雨过天晴。
铁瓮:指寺庙名,可能因形状像铁瓮而得名。
三月寺:春季的寺庙。
铜瓶:装香油或水的容器。
潮船:来往于潮汐间的船只。
篆籀:古代的文字。
香初竭:香火刚燃尽。
云霞衲:僧人的僧袍。
西梁山:地名。
怀想:怀念,想念。
翻译
画画的行李随意而行,我们在江边雨后天晴时分别。独自回到铁瓮寺已经是三月,铜瓶轻挂在往返潮汐的船只上。
吟诵古文香火燃尽,我穿着破旧的僧袍已经磨损。
昨晚在西梁山下,望着那轮明月,我思念你的心情多么凄凉。
鉴赏
这首诗描绘了诗人林逋在西梁山下泊船与友人杲上人离别的情景。首句"画图行李是随缘"表达了诗人对此次行程的随意和随性,暗示旅途并非刻意安排,而是顺应机缘。"立别江头雨霁天"则通过雨后天晴的景象,渲染出离别的清新氛围。
第二句"铁瓮独归三月寺"中的"铁瓮"可能指的是润州的名胜,诗人独自归去三月寺,流露出淡淡的孤寂。"铜瓶轻挂两潮船"进一步描绘了船上的细节,铜瓶轻盈地悬挂在船上,似乎象征着诗人的心情虽然沉重,但外表仍保持平静。
"吟焚篆籀香初竭"写诗人临别之际,焚烧篆书字体的香料,香气渐渐消散,寓言着友情的深厚和离别的不舍。"老拥云霞衲已穿"则描绘了诗人的僧侣身份,身披云霞色的僧袍,显示出他的修行生活。
最后两句"昨夜西梁山下月,为师怀想几凄然"直抒胸臆,诗人回忆昨晚在西梁山下与杲上人的离别,月光下的思念之情显得尤为凄凉。整首诗情感真挚,画面感强,展现了诗人对友情的珍视和离别的哀愁。