速了黑暗狱,无令心性昏
出处:《诗三百三首 其二一三》
唐 · 寒山
可畏轮回苦,往复似翻尘。
蚁巡环未息,六道乱纷纷。
改头换面孔,不离旧时人。
速了黑暗狱,无令心性昏。
蚁巡环未息,六道乱纷纷。
改头换面孔,不离旧时人。
速了黑暗狱,无令心性昏。
注释
可畏:可怕的。轮回:生命在生死轮回中的流转。
苦:苦难。
往复:反复。
似:像。
翻尘:尘土翻飞。
蚁:比喻微小的生命。
巡环:循环往复。
未息:不停止。
六道:佛教中指天、人、阿修罗、畜生、饿鬼、地狱六种生存状态。
乱纷纷:混乱不堪。
改头换面:表面上的改变。
不离:并未离开。
旧时人:原来的那个人。
速了:快速结束。
黑暗狱:比喻困苦或罪恶的境地。
无令:不要让。
心性:心灵和本性。
昏:迷失。
翻译
这轮回之苦真可怕,周而复始像尘土翻飞。蚂蚁般的生命不断循环,六道世界纷扰不已。
表面变化多端,但本质仍是旧人。
尽快脱离黑暗的牢狱,不让心灵迷失。
鉴赏
这首诗深刻地描绘了轮回苦难的无常与迷茫,通过对比和象征手法,展现了生命循环不息、苦海无边的哲理。诗人以蚁虫的勤勉不息比喻六道轮回中的众生,表现出一种深切的慈悲心态。
“可畏轮回苦”一句,直接点出了整个主题,即对生命循环中苦难本质的敬畏与恐惧。接下来的“往复似翻尘”,则通过尘土的不息翻滚来形象地表达了这种循环无尽的状态。
“蚁巡环未息,六道乱纷纷”两句,借蚂蚁不停歇的勤劳形象,生动描绘出众生的轮回境遇。蚂蚁在土中不懈怠地穿行,正如六道中的众生在苦海中迷茫往复,无法自拔。
“改头换面孔,不离旧时人”表达了即使外表改变,但内心深处所执着的依然是过去的自己。这不仅反映出对轮回之苦的无奈,也隐含了一种对于众生难以彻底改变宿业与习性深层次的洞察。
“速了黑暗狱,无令心性昏”则表达了诗人对解脱轮回、早日获得真知的渴望。这里的“黑暗狱”象征着无明与束缚,而“心性昏”则是指因无明而导致的心灵失去清晰和觉醒。
整首诗通过深刻的内省和丰富的意象,勾勒出了一幅轮回苦海的宏大画卷,同时也流露出诗人对众生解脱的深切关怀。