纷纷世变忘言外,春在西皋花柳閒
出处:《送单君范赴汪西皋馆》
宋 · 陈著
溪水沄沄云出山,行边意思自相关。
欲从杖履吾已老,犹喜诗书君未閒。
道脉不随多事去,文风似放一分还。
纷纷世变忘言外,春在西皋花柳閒。
欲从杖履吾已老,犹喜诗书君未閒。
道脉不随多事去,文风似放一分还。
纷纷世变忘言外,春在西皋花柳閒。
拼音版原文
注释
沄沄:形容水流声潺潺。行边:旅途中的路边。
杖履:拐杖和鞋子,代指行走。
文风:文章的风格或气质。
西皋:西方的田野。
花柳閒:形容春天花开柳绿的田园风光。
翻译
溪水潺潺流过山间,沿途景色仿佛与我心相连。虽然我已经老去,不再能常持杖履出行,但欣慰的是你仍在研读诗书,生活忙碌而充实。
道义的传承不会因世事纷扰而消失,你的文风似乎又增添了一分淡泊。
世间纷繁变化,唯有在言辞之外找到宁静,春天就在那西边田野的花草之中闲适自在。
鉴赏
这首诗描绘了诗人送别友人单君范前往汪西皋馆的情景。首句“溪水沄沄云出山”以潺潺溪流和悠悠白云起兴,营造出宁静而深远的自然背景,暗示友情如溪水般清澈,云山之志高洁。次句“行边意思自相关”表达了诗人与友人之间深厚的默契和相互理解。
“欲从杖履吾已老”感慨岁月不饶人,诗人虽年事已高,但仍珍视与友人的交往,希望在诗书之中延续精神交流。“犹喜诗书君未閒”则赞赏友人对学问的热爱和追求,即使身处他乡,也能保持一颗求知的心。
“道脉不随多事去,文风似放一分还”两句,赞美友人的学识深厚,道义之脉不会因世事纷扰而消减,反而在平淡中更显深沉,文风也更加自由洒脱。
最后,“纷纷世变忘言外,春在西皋花柳閒”寄寓了诗人对友人在新环境中的期许,希望他在纷繁世事之外,能保持内心的宁静,欣赏西皋的美好春光,享受花柳之间的闲适生活。
整首诗情感真挚,语言朴素,通过山水、杖履、诗书等意象,传达了诗人对友情的珍视和对友人品格的赞美,以及对友人未来的美好祝愿。