十年江海兴不浅,满帆风雨通宵行
出处:《书郭熙横卷》
宋 · 苏辙
凤阁鸾台十二屏,屏上郭熙题姓名。
崩崖断壑人不到,枯松野葛相攲倾。
黄散给舍多肉食,食罢起爱飞泉清。
皆言古人不复见,不知北门待诏白发垂冠缨。
袖中短轴才半幅,惨澹百里山川横。
岩头古寺拥云木,沙尾渔舟浮晚晴。
遥山可见不知处,落霞断雁俱微明。
十年江海兴不浅,满帆风雨通宵行。
投篙椓杙便止宿,买鱼沽酒相逢迎。
归来朝中亦何有,包裹观阙围重城。
日高困睡心有适,梦中时作东南征。
眼前欲拟要真物,拂拭束绢付与汾阳生。
崩崖断壑人不到,枯松野葛相攲倾。
黄散给舍多肉食,食罢起爱飞泉清。
皆言古人不复见,不知北门待诏白发垂冠缨。
袖中短轴才半幅,惨澹百里山川横。
岩头古寺拥云木,沙尾渔舟浮晚晴。
遥山可见不知处,落霞断雁俱微明。
十年江海兴不浅,满帆风雨通宵行。
投篙椓杙便止宿,买鱼沽酒相逢迎。
归来朝中亦何有,包裹观阙围重城。
日高困睡心有适,梦中时作东南征。
眼前欲拟要真物,拂拭束绢付与汾阳生。
拼音版原文
翻译
华丽的宫殿有十二扇屏风,郭熙的姓名在屏上题写。深谷峭壁人迹罕至,只有枯松野葛相互倚靠。
黄门侍郎等官员生活奢华,饭后欣赏清泉飞溅。
都说古人已不可见,却不知北门待诏白发戴冠。
袖中的画卷只展开一半,描绘出百里山水的凄凉景象。
古寺坐落在山岩之上,云雾缭绕,渔舟在傍晚的晴空下漂浮。
远方的山峦虽可见但位置不明,落霞孤雁都显得朦胧。
十年来我漂泊江湖,风雨兼程直到天明。
抛锚停船就过夜,买鱼沽酒与人共饮。
回到朝廷又能如何,宫阙重重环绕,繁华不再。
白天困倦小憩,心中却感到舒适,梦中常常南行。
想要眼前实物,擦拭画卷赠予汾阳先生。
注释
凤阁:华丽的宫殿。鸾台:宫殿的装饰。
郭熙:宋代著名画家。
崩崖:陡峭的悬崖。
断壑:断裂的山谷。
黄散给舍:官职名,指黄门侍郎等官员。
待诏:古代官府中候命的文人。
短轴:画卷轴。
惨澹:阴暗、凄凉。
岩头:山岩顶部。
云木:云雾缭绕的树木。
沙尾:沙滩末端。
晚晴:傍晚的晴天。
落霞:傍晚的彩霞。
断雁:孤独的大雁。
江海:泛指广阔的水域。
兴不浅:经历丰富。
投篙:抛掷竹篙。
椓杙:固定船只的桩子。
观阙:宫殿的观楼。
重城:层层城墙。
东南征:向东南方向的旅行或梦想。
束绢:卷起的画绢。
汾阳生:汾阳先生,指接受画卷的人。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙所作的《书郭熙横卷》。诗人通过描绘郭熙画作中的山水景象,展现了画面的深远意境和艺术魅力。他首先提及凤阁鸾台上的十二屏风,郭熙的姓名赫然在目,暗示画作的珍贵。接着,他细致描绘了画中崩崖断壑、枯松野葛的荒野景色,展现出郭熙笔下的自然风貌。
诗人又借黄散给舍(官职名)对飞泉的喜爱,暗指郭熙画作的清新脱俗,与世俗的权贵生活形成对比。他感慨古人虽不可见,但画作却让待诏(官职名)白发老者仍能感受到古人的精神。画卷的一半内容,山川壮丽,古寺隐于云木之间,渔舟在晚霞映照下泛舟江面,画面生动而富有诗意。
诗人进一步表达了对郭熙画作的欣赏,即使身处朝廷,他也渴望能拥有这幅真迹,甚至在梦中也向往那东南的山水。最后,他决定将画卷擦拭干净,郑重地交给好友汾阳生,以表达对艺术的珍视和对友情的深厚。
整首诗通过对郭熙画作的细腻描绘和情感寄托,展现了诗人对中国传统绘画艺术的敬仰和对美好境界的追求。