琼裾初到似含羞,剩拟人间款曲留
出处:《次刘学录梅韵 其四》
宋 · 陈宓
琼裾初到似含羞,剩拟人间款曲留。
祇恐寒夜归去蚤,先须秉烛问端由。
祇恐寒夜归去蚤,先须秉烛问端由。
翻译
她的轻纱衣裳初次出现仿佛带着羞涩,似乎打算在人间停留,深情款款。
注释
琼裾:形容女子华美的裙子,这里指代美丽的女子。含羞:表现出女子的娇羞和矜持。
人间:指现实世界,人间烟火。
款曲:温柔、深情的样子。
祇恐:只怕,担心。
寒夜:寒冷的夜晚。
归去蚤:早早回去。
先须:首先必须。
秉烛:手持蜡烛,象征照明或深思熟虑。
问端由:询问原因或缘由。
鉴赏
这首诗描绘了一位女子初次相见时的娇羞姿态,她的衣饰如琼瑶般精致,仿佛含羞带怯,让人想要在人间多停留片刻,享受这份独特的韵味。诗人担心夜晚来得太早,她会匆匆离去,因此提议提前点燃蜡烛,以便有足够的时间详尽地交谈,了解她的内心世界和缘由。整体上,这首诗通过细腻的笔触,展现了人物的情感与场景的温馨氛围,富有生活情趣。