如何晚节从污合,竟与奸臣血作泥
出处:《题玉川月蚀诗后》
宋 · 赵孟坚
哆口支牙月蚀诗,遗编读著凛风规。
如何晚节从污合,竟与奸臣血作泥。
如何晚节从污合,竟与奸臣血作泥。
拼音版原文
注释
哆口支牙:形容语言奇特或不流畅。月蚀诗:描绘月食现象的诗歌。
遗编:遗留下来的手稿。
凛风规:冷冽的风中的规则或启示。
如何:为什么。
晚节:晚年的行为。
污合:污秽结合,指与邪恶势力勾结。
奸臣:阴险狡诈的官员。
血作泥:鲜血染成了泥土,比喻遭受残酷的命运。
翻译
他用奇特的言辞写下了月蚀的诗篇,阅读那些遗留的手稿,感受到冷冽的风中法则。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵孟坚所作的《题玉川月蚀诗后》。诗中通过描绘月蚀的景象,借以批评诗人的晚节不保,竟然与奸佞小人同流合污,其形象被贬低为沾染了血腥的泥土。"哆口支牙月蚀诗"可能暗示诗人在诗文中言辞激烈或过于雕琢,而"遗编读著凛风规"则表达了对诗人先前作品中坚守正道风格的怀念。"如何晚节从污合"质问其为何在晚年丧失原则,"竟与奸臣血作泥"则强烈谴责其与邪恶势力同流合污的行为。整体上,这首诗是对诗人道德沦丧的深刻讽刺和批判。