偶上城南土骨堆,共倾春酒三五杯
唐 · 韩愈
偶上城南土骨堆,共倾春酒三五杯。
为逢桃树相料理,不觉中丞喝道来。
为逢桃树相料理,不觉中丞喝道来。
注释
偶:偶然。上:到。
城南:城市南部。
土骨堆:废弃的土堆。
共:一起。
倾:倒出,斟满。
春酒:春天的酒。
三五杯:三四杯。
为:为了。
逢:遇见。
桃树:桃花树。
相料理:相互陪伴。
不觉:没有察觉。
中丞:古代官职,相当于地方长官。
喝道:大声呼喝以开路(表示官员出行时的威仪)。
翻译
我偶然来到城南的荒废之地,与友人共饮了几杯春酒。我们在桃花树下畅饮,全然不知中丞已前来巡查。
鉴赏
这首诗描绘了诗人偶然登临城南的一处土堆,可能是古墓之地,与友人共饮春酒数杯。他们在桃树下相互安排事宜,不知不觉中丞官喝道而来。这场景反映出诗人与朋友之间的亲密关系,以及他们对自然环境和历史遗迹的一种幽默态度。
诗中的意象丰富,语言简洁而生动。"偶上城南土骨堆"一句,通过"偶上"二字传达了一种无心之举,表明诗人登临古墓并非有预谋,而是偶然间的行为。这不仅增添了诗歌的情境,也反映了诗人的性格。"共倾春酒三五杯"则表现出诗人与友人之间的欢快气氛,通过对饮酒数量的具体描述,传递了一种自然而然、不加雕琢的情感交流。
"为逢桃树相料理"一句,通过"相料理"二字展现了诗人与友人的互动和合作。这里的"桃树"作为背景,不仅增加了画面上的生机,也可能隐喻着春天的到来,以及生命力与希望。
最后一句"不觉中丞喝道来"则带有一丝戏谑之意,表明诗人与友人在自然环境中的放松和自在,即便是在古墓之旁,也能享受酒饮与谈笑,而不觉察到官府的存在。这也许反映了当时士大夫阶层对于权力的一种态度,即使身处严苛制度下,内心依然保持着一份自由和自在。
总体而言,这首诗通过描绘一个简单的情境,展现了诗人对生活的热爱,以及他与朋友之间不可缺少的友谊。