空云梅岭有驿使,可奈衡阳无雁行
出处:《久不闻表叔张平子安否觅使寄此》
宋 · 赵蕃
一自书题阙寄将,不知今度几飞霜。
空云梅岭有驿使,可奈衡阳无雁行。
好趁荐章求北阙,莫因文价滞南荒。
已今快阁治诗板,准拟归舟略系傍。
空云梅岭有驿使,可奈衡阳无雁行。
好趁荐章求北阙,莫因文价滞南荒。
已今快阁治诗板,准拟归舟略系傍。
拼音版原文
注释
自:从。书题:写信题名。
阙:朝廷。
飞霜:秋霜。
空云:只有浮云。
梅岭:地名,可能指有驿站的山岭。
驿使:传递公文或信件的使者。
雁行:大雁群飞。
好趁:应当趁机。
荐章:推荐信。
北阙:朝廷。
滞:停留。
南荒:南方偏远地区。
快阁:古代官署名,也指诗人所在的阁楼。
治诗板:整理诗稿。
归舟:回家的船。
略系傍:稍微停靠。
翻译
自从在书信上题写寄出,不知道如今已度过多少次秋霜。天空中只有飘荡的云知道梅岭有信使,可惜衡阳的大雁不再成行。
应尽快凭借推荐书向朝廷求取职位,不要因为文章的价值而滞留在偏远的地方。
现在我已在快阁整理诗稿,期待着归舟能暂时停靠在江边。
鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作,表达了对远方表叔张平子的关心和思念之情。首句"一自书题阙寄将",写诗人自从上次寄出书信后,时间已经过去,不知经历了多少次秋霜的更替。"空云梅岭有驿使",诗人想象着梅岭上或许会有传递消息的驿使,但遗憾的是,衡阳的大雁却没有带来表叔的回音,暗示了通信的困难。
"好趁荐章求北阙",诗人劝告表叔抓住机会,通过推荐信向朝廷求取更好的职位,不要因为自己的文学才华而滞留在偏远之地。"莫因文价滞南荒"进一步强调了尽快摆脱困境的重要性。
最后两句"已今快阁治诗板,准拟归舟略系傍",诗人透露出自己在快阁整理诗稿,期待有一天能乘船归乡,顺便在江边停靠,看望表叔,流露出对团聚的渴望。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,既表达了对亲人的牵挂,也寄托了个人的仕途抱负,展现了宋人诗歌中常见的家国情怀与人生感慨。