当车收辙云藏迹,依旧晴空万里平
出处:《和束熙之雨后》
宋 · 王令
猎猎风吹雨气腥,谁翻碧海踏天倾。
如何农畯三时望,只得官蛙一处鸣。
何处断虹残冷落,有时斜照暂分明。
当车收辙云藏迹,依旧晴空万里平。
如何农畯三时望,只得官蛙一处鸣。
何处断虹残冷落,有时斜照暂分明。
当车收辙云藏迹,依旧晴空万里平。
拼音版原文
注释
猎猎:形容风声强烈。腥:形容风雨中带有泥土或鱼腥味。
农畯:古代对农夫的称呼。
官蛙:这里比喻孤独的鸣叫声。
断虹:残破的彩虹。
当车:指车轮滚动。
收辙:车轮停止转动,辙痕消失。
藏迹:隐藏踪迹。
晴空万里:形容天空晴朗无云。
翻译
狂风夹杂着雨水的气息,显得腥臭,似乎有人在翻动碧海,想要颠覆天空。农夫整日期盼丰收,只能听见孤独的蛙鸣声。
哪里有残存的彩虹,孤零零地挂着,偶尔阳光斜照,才稍微清晰可见。
车轮过后,云雾散去,露出晴朗的天空,万里无云,一片平坦。
鉴赏
这首诗描绘了一场风雨过后的景象,展现了诗人对自然界的观察与感悟。
"猎猎风吹雨气腥" 一句,以猎猎之声形容风雨交加的强烈氛围,给人以动荡不安之感。"谁翻碧海踏天倾" 则是借用夸张的手法来描绘风雨之猛烈,如同翻腾的碧绿大海冲刷着天际。
接着,"如何农畯三时望" 表达了诗人对农业生产的关切和期待,而"只得官蛙一处鸣" 则表现出在这样的恶劣天气中,连农事也只能暂停,只剩下蛙声作为自然界唯一的回响。
"何处断虹残冷落" 描绘了风雨过后,彩虹断裂、飘渺无常的景象,而"有时斜照暂分明" 则是说在某个瞬间,阳光穿透云层,给人以希望。
最后,"当车收辙云藏迹" 是对行者收起车辙,隐入云雾中的描写,表现了自然界的恢复与平静。"依旧晴空万里平" 则是整个景象的总结,天气终于转晴,阳光普照,大地重归于平和。
整首诗语言生动,意境丰富,通过对比和反差的手法,展现了自然界风雨交加与恢复宁静的美丽画面,同时也透露出诗人对农业、天气变化以及生命力的深刻感悟。