我读晁子诗,十语九慨伤
宋 · 范成大
我读晁子诗,十语九慨伤。
长川日夜逝,鬓发空苍浪。
君家出世学,无生亦无亡。
乡谓法幢立,何乃槁木僵。
起灭不满笑,古来共楸行。
岂其捏目华,解翳海印光。
我酒愧薄薄,未能煖愁肠。
申以春风芽,一瀹万虑忘。
慧刀傥未割,会且掀禅床。
锦里有逢迎,谨避舍盖堂。
居然足音跫,好在故意长。
啁耳念一洗,迟君凤鸣冈。
长川日夜逝,鬓发空苍浪。
君家出世学,无生亦无亡。
乡谓法幢立,何乃槁木僵。
起灭不满笑,古来共楸行。
岂其捏目华,解翳海印光。
我酒愧薄薄,未能煖愁肠。
申以春风芽,一瀹万虑忘。
慧刀傥未割,会且掀禅床。
锦里有逢迎,谨避舍盖堂。
居然足音跫,好在故意长。
啁耳念一洗,迟君凤鸣冈。
注释
晁子:诗人晁某。慨伤:感慨悲伤。
鬓发:鬓角的头发。
法幢:佛教中的象征物,代表佛法。
槁木僵:形容枯木一般僵硬。
万虑:各种忧虑。
慧刀:比喻智慧或洞察力。
逢迎:迎接,此处指社交应酬。
跫:形容轻微的脚步声。
凤鸣冈:比喻贤士的出现或美好的声音。
翻译
我读晁子的诗,十句话里就有九句充满感慨。岁月如长河日夜流淌,我的头发却徒然变得斑白。
你家世代研习佛学,生死皆为空无的观念。
原以为佛法如稳固的宝幢,为何如今却像枯木般僵硬。
世间万物的兴衰变化,引不起我一笑,自古以来如此。
难道是为了遮掩眼前的繁华,而忽视了大海般的智慧光芒。
我酒量浅薄,无法借酒浇愁。
用春天的嫩芽泡茶,能让我忘却万般忧虑。
如果智慧之刀还未斩断执着,就让我暂且坐在禅床上冥想。
在热闹的锦城,我会避开人群,找个安静的地方。
虽然脚步声稀疏,但友情长久不变。
耳边的嘈杂让我渴望洗净,期待你在凤鸣岗带来清音。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大对友人晁子的诗作回应,表达了对晁子诗歌中深沉哀伤情绪的理解和共鸣。范成大首先赞赏晁子的诗才,指出其作品十句中有九句充满感慨。他感叹时光如流水,自己也在岁月中鬓发渐白,流露出对人生无常的感慨。
接着,范成大提到晁子家族学说的独特之处,认为其超越生死,犹如法幢稳固,却又暗示晁子可能陷入某种困境,如同枯木僵滞。他宽慰晁子不必过于执着于生死,指出即使有起伏变化,也无需嘲笑,这是古人的共同经历。
范成大表示自己酒力不济,无法完全驱散晁子的忧愁,但他承诺以春风吹开茶叶,借品茗来忘却忧虑。他还鼓励晁子保持慧根,不必急于斩断烦恼,可以适时静坐禅修。同时,他提醒晁子在热闹的锦城中应保持清醒,避免过度应酬,保持内心的宁静。
最后,范成大期待与晁子再次相聚,共享清谈,洗涤心灵,希望晁子能在凤鸣岗上发出自己的声音。整首诗情感真挚,既有对友人的理解,又有对生活的哲思,体现了宋诗的婉转和深沉。