簪缨假合虚名在,筋力销磨实事空
出处:《微之就拜尚书居易续除刑部因书贺意兼咏离怀》
唐 · 白居易
我为宪部入南宫,君作尚书镇浙东。
老去一时成白首,别来七度换春风。
簪缨假合虚名在,筋力销磨实事空。
远地官高亲故少,些些谈笑与谁同。
老去一时成白首,别来七度换春风。
簪缨假合虚名在,筋力销磨实事空。
远地官高亲故少,些些谈笑与谁同。
拼音版原文
注释
我:指诗人自己。宪部:古代官职,负责法律制度。
南宫:指皇宫。
君:指诗中提到的朋友。
尚书:古代官职,这里指管理浙江的高官。
浙东:古代地区名,今浙江一带。
一时:同一时期。
白首:白发,形容年老。
七度:七年的时间。
春风:象征春天,也暗指时间的流逝。
簪缨:古代官帽的装饰,代指官位。
假合:表面上的结合,此处指官位的虚名。
筋力:体力,精力。
销磨:消耗,减少。
远地:远离故乡的地方。
官高:官位显赫。
亲故:亲戚朋友。
些些:少许,一些。
谈笑:谈笑风生,形容愉快的交谈。
翻译
我以宪部官员的身份进入皇宫,你担任尚书治理浙江东部。年华老去我们已白发苍苍,分别以来已经历了七个春天。
头上的官帽和腰间的玉带只是虚名,岁月消磨,实际能做的事情越来越少。
身处远方高位,亲友故旧稀少,能有谁与我一同谈笑风生呢?
鉴赏
这首诗是唐代诗人白居易的作品,充分体现了诗人的情感和对友谊的珍视。诗中通过宴部入南宫、尚书镇浙东的职务变动,表达了时间流逝、光阴荏苒之感。"老去一时成白首,别来七度换春风"两句,生动描绘了岁月对人的影响,以及朋友之间因为工作和生活的变迁而不能常相见的无奈。
诗人在官场中历练,虽然名声显赫,但内心却感到"簪缨假合虚名在,筋力销磨实事空",表达了对功名利禄的淡然和对真实事业的追求。这不仅反映了诗人个人的情感,也体现了当时社会的普遍心态。
最后两句"远地官高亲故少,些些谈笑与谁同"则表达了诗人对于远离家乡、官位升迁却失去亲密友伴的孤独和寂寞之感。整首诗通过对职务变动的描写,以及对时间流逝和人情冷暖的感慨,展现了诗人深厚的情感和丰富的人生体验。