小国学网>诗词大全>诗句大全>行当何之来者谁,陕府兵吏争迎走全文

行当何之来者谁,陕府兵吏争迎走

宋 · 梅尧臣
古人相送赠以言,今人相送举以酒。
酒行殷勤意岂疏,酒罢踌躇悲更有。
行当何之来者谁,陕府兵吏争迎走
壶浆往往过函关,翰林惜别方携手。
自言老大遇知难,愿得公诗为不朽。
公因索笔作长谣,落落寓言诚十九。
我惭竹管厕宫悬,纵合律度应非偶。
太守西行已不贫,忽获明珠盈大斗。
归立螭头未是迟,暂向棠阴问遗叟。

拼音版原文

rénxiāngsòngzèngyánjīnrénxiāngsòngjiǔ

jiǔxíngyīnqínshūjiǔchóuchúbēigèngyǒu

xíngdāngzhīláizhěshuíshǎnbīngzhēngyíngzǒu

jiāngwǎngwǎngguòhánguānhànlínbiéfāngxiéshǒu

yánlǎozhīnányuàngōngshīwèixiǔ

gōngyīnsuǒzuòchángyáoluòluòyánchéngshíjiǔ

cánzhúguǎngōngxuánzòngyìngfēiǒu

tàishǒu西xíngpínhuòmíngzhūyíngdòu

guīchītóuwèishìchízànxiàngtángyīnwènsǒu

注释

古人:古代的人。
相送:相互送别。
今人:现代人。
举以酒:用酒来送别。
殷勤:深厚的情意。
疏:稀疏。
踌躇:犹豫不决。
悲更有:悲伤更深。
何之:去哪里。
争迎走:争相迎接。
壶浆:酒水或食物。
函关:函谷关。
翰林:官署名。
惜别:依依惜别。
老大:年老。
遇知难:遇见知己不易。
公诗:你的诗。
不朽:流传不息。
索笔:索要笔墨。
长谣:长篇诗歌。
落落寓言:深沉的寓意。
诚十九:确实很多。
惭:惭愧。
竹管:比喻才疏。
厕宫悬:比喻地位低下。
律度:音律规则。
非偶:不匹配。
太守:地方长官。
不贫:并非空手而归。
明珠:珍贵的宝石。
盈大斗:满满一大斗。
螭头:宫殿门口的装饰物。
遗叟:老者。

翻译

古人离别时赠言相送,现代人则以酒作为告别礼。
酒杯中满溢着深情厚意,喝完后却更添离别的惆怅。
即将离去,不知去向何方,来者是谁,陕府官员争先恐后地迎接。
人们沿途献上酒浆,常常经过函谷关,翰林院的人们依依不舍地握手话别。
他们自述年迈之人难以再遇知己,希望能留下你的诗歌以永垂不朽。
你于是索要笔墨写下长篇诗歌,其中寓意深远,实有十九。
我自愧才疏学浅,如竹管之笔,虽合律但未必能与你的诗篇相配。
太守此行并非空手,忽然得到一颗巨大的明珠。
归来后站在螭首前并不算晚,暂且到棠阴下询问那位老者。

鉴赏

这首诗描绘了古人与今人的送别方式,以及友人梅尧臣与择之之间的深情厚谊。梅尧臣提到古人以言语相赠,而今人则以酒表达情意,酒中蕴含着深厚的情谊。送别时,人们虽殷勤相待,但酒后却难免生出离别的悲伤。梅尧臣询问择之将要去的地方和同行者,描述了陕府官员的热情迎接。

接着,诗人提及壶浆满溢过函关的场景,表达了对择之此行的祝福和对翰林好友的依依惜别之情。梅尧臣自谦自己的诗才不如好友,但仍然答应作诗赠别,希望择之的诗能流传久远。他将自己的诗比作明珠,虽非宫廷御用,但仍视为珍贵。

最后,梅尧臣祝愿择之此行不会因为贫困而受阻,他的才华如同明珠般璀璨,即使暂时离开,也能在将来有所作为,甚至在棠阴之地询问老者,寻求智慧。整首诗情感真挚,语言流畅,展现了友情与文学的交融。