小国学网>诗词大全>诗句大全>青蝇能肆污,白璧讵改妍全文

青蝇能肆污,白璧讵改妍

宋末元初 · 方回
士衡怒鬼子,仲氏不谓然。
云间对日下,此语亦浅旃。
丈夫贵有立,声名动万年。
青蝇能肆污,白璧讵改妍
君但满酌我,一笑吞青天。

注释

士衡:嵇康,西晋文学家。
怒:愤怒。
鬼子:指小人或行为不端的人。
仲氏:可能是另一个人的名字,表示不同意嵇康的观点。
然:正确,同意。
云间:高空中。
日下:太阳之下,比喻显赫的地位。
浅旃:浅薄,不深刻。
丈夫:古代对男子的尊称。
立:立场,原则。
声名:名声。
动:影响。
万年:永远,长久。
青蝇:苍蝇,比喻小人。
肆污:任意玷污。
白璧:洁白的玉璧,象征纯洁无瑕。
妍:美丽,美好。
君:你。
酌:斟酒。
一笑:微笑。
吞青天:形容豪迈,一饮而尽。

翻译

嵇康愤恨小人,仲氏却不以为然。
在云端对着太阳,这话也太肤浅了。
男子汉贵在有立场,名声流传万世。
苍蝇能随意玷污,白璧怎会因此改色。
你只需满满斟酒,一笑了之,如饮尽青天。

鉴赏

诗人通过这首诗表达了对士大夫阶层中人的愤懑和不满。"士衡怒鬼子,仲氏不谓然"表明士大夫对于鬼子的愤怒,而仲氏却持不同意见,这里可能在反映当时社会的矛盾与冲突。"云间对日下,此语亦浅旃"则是说他们之间的争论就像白云下的阳光一样,显得那么渺小而不值一提。

接下来,"丈夫贵有立,声名动万年"表达了诗人对于真正伟大人物的崇敬,这种人能够建立不朽的功业和美誉,流传千古。然而,与此形成对比的是"青蝇能肆污,白璧讵改妍",即便是微小如苍蝇之物,也能够玷污原本完美无暇的事物,这里可能在隐喻着某种权力或势力的腐败。

最后两句"君但满酌我,一笑吞青天"则是一种超脱世俗的生活态度,诗人邀请朋友与他一起尽情畅饮,面对一切烦恼和不公,只需一笑了之,心胸宽广到可以将整个蓝天都吸纳进去。这样的生活哲学体现出一种超然物外、豁达明志的情怀。

整首诗通过对比手法,展现了诗人对于世态的深刻洞察和个人情操的高尚追求。