酌桂鸣金玩物华,星蹄绣毂填香陌
出处:《游春引三首 其二》
唐 · 张碧
五陵年少轻薄客,蛮锦花多春袖窄。
酌桂鸣金玩物华,星蹄绣毂填香陌。
酌桂鸣金玩物华,星蹄绣毂填香陌。
注释
五陵年少:指京城富贵人家的年轻子弟。轻薄客:行为轻浮、放荡不羁的人。
蛮锦:异域的精美丝织品。
春袖窄:春天衣袖窄小,形容衣着华丽。
酌桂鸣金:饮酒作乐,以金器击杯助兴。
玩物华:欣赏美好的事物。
星蹄:形容马匹装饰华丽,如星点般璀璨。
绣毂:装饰有刺绣的豪华马车。
填香陌:充满香气的道路,形容繁华景象。
翻译
年轻的贵族子弟们行为轻浮,身着华丽的蛮锦衣裳,春天的衣袖显得特别窄小。他们饮酒赏花,挥霍无度,乘坐装饰精美的马车,穿梭在香气四溢的小路上。
鉴赏
这段诗描绘了一幅五陵年轻仕子游乐图景。"五陵年少轻薄客"一句,透露出这些年轻人身份的尊贵,他们或许是来自五陵(古时指长安附近)的士族后裔。他们的生活充满了奢华与享受。"蛮锦花多春袖窄"则形象地展现了这位仕子在春天游玩时所着之华丽衣衫,以及他们腕间装饰繁复,甚至连袖口也显得有些狭窄。
接下来的两句"酌桂鸣金玩物华,星蹄绣毂填香陌"更深入展示了这些仕子的奢侈生活。"酌桂"意味着品尝美酒,"鸣金"则是指金制的马嚔声响,而"玩物华"表明他们对各种珍贵饰物都有所玩赏。"星蹄绣毂填香陌"一句中,"星蹄"形容马匹优美而活跃,如同繁星点缀;"绣毂"则是装饰华丽的坐垫,而这些物品散发出的香气充盈了小路。
整体来看,这首诗通过细腻的描写,展现了唐代贵族仕子的奢侈生活,以及他们对美好事物无尽的追求。