四偕计吏贡,春铨复袖然
宋 · 喻良能
同寮虽云多,交友未易结。
臭味一小异,肝胆便楚越。
君侯宰相子,风度何翩翩。
四偕计吏贡,春铨复袖然。
一见盖为倾,相逢岂在早。
白发与红颜,论交非草草。
君才若杞梓,真能世其家。
顾我如驽骀,祇堪服盐车。
心情过中年,何翅数日恶。
径须釂一樽,勿言鲁酒薄。
臭味一小异,肝胆便楚越。
君侯宰相子,风度何翩翩。
四偕计吏贡,春铨复袖然。
一见盖为倾,相逢岂在早。
白发与红颜,论交非草草。
君才若杞梓,真能世其家。
顾我如驽骀,祇堪服盐车。
心情过中年,何翅数日恶。
径须釂一樽,勿言鲁酒薄。
注释
同寮:同事。云:说。
未易:不容易。
臭味:气味,比喻性格或观点。
肝胆:比喻真心实意。
楚越:形容距离遥远。
君侯:对显贵的尊称。
宰相子:宰相的儿子。
翩翩:风度翩翩。
四偕:多次陪同。
春铨:春季选拔官员。
袖然:出众的样子。
盖:大概。
倾:倾倒。
白发:指年龄大。
红颜:年轻貌美。
草草:轻率。
杞梓:比喻优秀人才。
世其家:使家族延续辉煌。
驽骀:劣马。
祇堪:只配。
盐车:拉盐的破车。
心情:情绪。
何翅:何止。
恶:恶劣。
径须:干脆。
釂:饮酒尽。
鲁酒薄:鲁地的酒味道淡。
翻译
同事虽然多,但真正的朋友不易结交。稍微一点不合,友情就如楚越般遥远。
您是宰相之子,风度翩翩无比。
您曾四次陪同计吏进贡,春选时也表现出色。
初次相见已倾心,相逢并非偶然。
无论年龄差距,我们认真对待友谊。
您的才华如同杞梓,定能传承家族荣耀。
而我像劣马,只能拉盐车,能力有限。
过了中年,心情难免起伏,但这几天更甚。
让我们痛饮一杯,别嫌鲁酒淡薄。
鉴赏
这首宋诗由喻良能所作,题为《勿言鲁酒薄》,表达了诗人对友人史端叔的深厚情谊和对仕途变迁的感慨。诗中首先强调了在众多同僚中,真正的朋友不易结交,只有志趣相投才能肝胆相照。诗人赞美史端叔出身显贵,风度翩翩,且才华出众,有望延续家族荣光。
诗人自谦才智不如友人,只能像劣马般勉强应对职责,感叹自己步入中年后,心境变化,即使身体不适,也不愿轻言放弃。他鼓励史端叔在离别之际,尽情畅饮,不必在意酒质是否醇厚,表达了对友情的珍视和对友人未来的祝愿。
整首诗情感真挚,语言朴素,通过对比和比喻,展现出诗人对友情的深沉理解和对友人前途的期待,体现了宋词婉约而又豪放的特点。