愿得烧丹诀,流沙永待师
出处:《游终南山因寄苏奉礼士尊师苗员外》
唐 · 李端
半岭逢仙驾,清晨独采芝。
壶中开白日,雾里捲朱旂。
猿鸟知归路,松萝见会时。
鸡声传洞远,鹤语报家迟。
童子闲驱石,樵夫乐看棋。
依稀醉后拜,恍惚梦中辞。
海上终难接,人间益自疑。
风尘甘独老,山水但相思。
愿得烧丹诀,流沙永待师。
壶中开白日,雾里捲朱旂。
猿鸟知归路,松萝见会时。
鸡声传洞远,鹤语报家迟。
童子闲驱石,樵夫乐看棋。
依稀醉后拜,恍惚梦中辞。
海上终难接,人间益自疑。
风尘甘独老,山水但相思。
愿得烧丹诀,流沙永待师。
拼音版原文
注释
半岭:半山腰。逢:遇到。
仙驾:仙人的车驾。
清晨:早晨。
独:独自。
采:采摘。
壶中:壶内。
开:展现。
白日:白昼。
雾里:雾中。
朱旂:红色旗帜。
猿鸟:猿猴和鸟类。
归路:归途。
松萝:松树和藤萝。
洞远:深洞遥远。
鹤语:鹤鸣。
依稀:模糊不清。
醉后:醉酒后。
恍惚:迷糊。
接:接触。
益:更加。
自疑:自我怀疑。
风尘:世俗尘埃。
山水:自然山水。
相思:思念。
烧丹诀:炼丹秘诀。
流沙:沙漠。
待师:等待师尊。
翻译
在半山腰遇到仙人驾驭,清晨独自采摘灵芝。壶中展现白昼景象,雾中卷起红色旗帜。
猿鸟知晓归途,松萝见证相聚的时刻。
鸡鸣声穿越深洞遥远,鹤鸣报告回家的消息却迟缓。
童子悠闲地驱赶石头,樵夫愉快地观看下棋。
仿佛在醉酒后拜别,又似在梦境中告别。
大海彼岸难以触及,人间世事更加令人困惑。
我甘愿在风尘中孤独终老,只与山水相伴思念。
渴望得到炼丹的秘诀,愿在流沙中永远等待师尊。
鉴赏
此诗描绘了一位隐者在终南山中与自然和谐共处的景象,充满了对道法修炼和超脱世俗的向往。
"半岭逢仙驾,清晨独采芝。壶中开白日,雾里捲朱旂。" 这几句通过描写隐者在山中的生活,表现出一种超然物外、与自然合一的境界。"逢仙驾"暗示了诗人对道家修炼成仙的追求,而"清晨独采芝"则显示了一种寻找长生不老之药的愿望。
"猿鸟知归路,松萝见会时。鸡声传洞远,鹤语报家迟。" 这些句子通过对山中动物行为的观察,展现了隐者对自然规律的感悟和顺应,同时也透露出一种淡泊明志、超脱尘世的情怀。
"童子闲驱石,樵夫乐看棋。依稀醉后拜,恍惚梦中辞。" 这里通过描写山中的童子和樵夫的生活,表现了诗人对简单、宁静生活的向往,以及对世俗纷扰的超然。
"海上终难接,人间益自疑。风尘甘独老,山水但相思。愿得烧丹诀,流沙永待师。" 最后几句则表达了诗人对现实世界的不满和对道法修炼的渴望,希望能够找到长生之道,并且永远留在这片山水之间。
整体来说,这首诗通过描绘隐者在终南山中的生活和感受,表达了诗人对于超脱红尘、追求长生不老以及对自然的深切情感。