愧我西来复东去,新年赢得鬓毛斑
出处:《田家有感》
宋 · 项安世
秋田犁罢老农閒,岁暮无营只闭关。
愧我西来复东去,新年赢得鬓毛斑。
愧我西来复东去,新年赢得鬓毛斑。
拼音版原文
注释
犁罢:耕作完毕。老农:年迈的农夫。
愧我:我内心感到惭愧。
西来复东去:来回奔波。
新年:新的一年。
鬓毛斑:增添白发。
翻译
秋田耕作完毕老农闲暇度日,年终无事只好闭门不出。我内心愧疚,西来又东往,新的一年里,白发增添了许多。
鉴赏
这首诗描绘了一位秋季耕田完毕的老农在年终时的闲适生活和感慨。"秋田犁罢老农閒",画面生动,展现了农夫在丰收后农事暂歇的场景,老农的勤劳与疲惫尽在其中。"岁暮无营只闭关",则写出了农人到了岁末,除了闭门休息,别无他求,生活简朴而宁静。
诗人接着表达了自己的内心感受:"愧我西来复东去",这里的"西来东去"可能象征着人生的奔波或仕途的起伏,诗人对自己频繁的迁移或变动感到惭愧,暗示了对稳定生活的向往。最后,"新年赢得鬓毛斑",通过描写新年之际自己增添的白发,表达了岁月流逝、年华老去的无奈和感慨。
整体来看,这首诗以朴素的语言,刻画了田家生活的恬淡与诗人内心的波澜,流露出对平凡生活的深深理解和对人生无常的淡淡哀愁。项安世作为宋代诗人,其作品常常富有生活气息和哲理深度。