登龙曾入少年场,锡宴琼林醉御觞
出处:《杏花 其五》
宋 · 王禹称
登龙曾入少年场,锡宴琼林醉御觞。
争戴满头红烂熳,至今犹杂桂枝香。
争戴满头红烂熳,至今犹杂桂枝香。
注释
登:登上。龙:比喻高官或显赫地位。
少年场:年轻的社交场合。
锡宴:皇家赐宴。
琼林:古代皇家园林,常用来指代科举考试后的庆功宴。
醉御觞:喝醉了皇帝赐予的美酒。
争戴:争相佩戴。
红烂熳:形容花色鲜艳。
至今犹:直到现在仍然。
杂桂枝香:混有桂花的香气。
翻译
我曾年轻时登上龙门,参加过宫廷盛宴,在琼林苑中畅饮皇帝的酒。那时大家争相佩戴鲜艳的花朵,尤其是红色的,香气至今还混合着桂花的芬芳。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱凡尘、与自然合一的美好境界。"登龙曾入少年场",诗人通过“登龙”这个词语,传达了他曾经有过的非凡志向和才华横溢的青年时期,而“少年场”则暗示了一种无忧无虑、充满活力的状态。紧接着,“锡宴琼林醉御觞”,诗人用“锡宴”来形容豪华的宴席,"琼林"象征着高贵和纯洁,而“醉御觞”则表明他曾在这样的环境中尽情享乐。
下两句“争戴满头红烂熳,至今犹杂桂枝香”,诗人以花喻自己当年的辉煌与荣耀,“争戴满头红烂熳”形容那些美好时光里他曾经沐浴在鲜花般的赞誉中,而“至今犹杂桂枝香”则表达了即使时过境迁,那些美好的记忆依旧如同桂枝一般馥郁芬芳,留存在心间。
整首诗通过对过去的一种缅怀,展现了诗人对于青春和荣耀的追念,以及这种记忆如何在他的内心中长存。