伍胥宰嚭各腐滓,吴歈越吟谁诵冤
出处:《次韵答陈梦锡十首 其三》
宋 · 陈造
向来应俗用古学,我亦未悔金注昏。
伍胥宰嚭各腐滓,吴歈越吟谁诵冤。
伍胥宰嚭各腐滓,吴歈越吟谁诵冤。
注释
向来:一直以来。俗:世俗。
古学:古代学问。
未悔:不后悔。
金注:用金文注解。
昏:不够清晰。
伍胥:伍子胥,春秋时期楚国人,吴国的大夫,因进谏被赐剑自尽。
宰嚭:伯嚭,春秋时期吴国大臣,曾助吴王夫差伐越,后投降越国。
腐滓:污浊不堪的人或事。
吴歈:吴地的歌谣。
越吟:越地的诗歌,多表达哀怨之情。
诵冤:理解并传诵他们的冤屈。
翻译
一直以来,我用古学迎合世俗,对此我并不后悔自己的金文注解可能不够清晰。伍子胥和宰嚭都成了污浊历史的一部分,吴地的歌谣和越地的悲歌,又有谁能真正理解他们的冤屈呢?
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈造所作的《次韵答陈梦锡十首》中的第三首。诗中,诗人表达了一种坚持自我,不迎合世俗,对传统学问有所保留的态度。他提到自己虽然使用古学来应对常规,但并不后悔自己对某些经典如《金注》(可能指注释或解释)持有质疑的态度。诗人以伍子胥和宰嚭两位历史人物为例,他们分别是吴国和越国的名臣,但最终陷入腐败的泥沼,暗示了对权谋之士的批判。同时,诗人也表达了对吴歈(吴地歌谣)和越吟(越地诗歌)中可能蕴含的冤屈未能被人们真正理解和传颂的感慨。整首诗体现了诗人独立思考和对历史沉思的风格。