沧海已云晏,皇恩犹念勤
出处:《军中冬燕》
唐 · 韦应物
沧海已云晏,皇恩犹念勤。
式燕遍恒秩,柔远及斯人。
兹邦实大藩,伐鼓军乐陈。
是时冬服成,戎士气益振。
虎竹谬朝寄,英贤降上宾。
旋罄周旋礼,愧无海陆珍。
庭中丸剑阑,堂上歌吹新。
光景不知晚,觥酌岂言频。
单醪昔所感,大醵况同忻。
顾谓军中士,仰答何由申。
式燕遍恒秩,柔远及斯人。
兹邦实大藩,伐鼓军乐陈。
是时冬服成,戎士气益振。
虎竹谬朝寄,英贤降上宾。
旋罄周旋礼,愧无海陆珍。
庭中丸剑阑,堂上歌吹新。
光景不知晚,觥酌岂言频。
单醪昔所感,大醵况同忻。
顾谓军中士,仰答何由申。
拼音版原文
注释
沧海:广阔的海洋,这里象征动荡的局面。云晏:平息,安宁。
皇恩:皇帝的恩赐或关怀。
式燕:举行宴会。
恒秩:常规的礼仪或秩次。
柔远:安抚远方的人民。
斯人:指代远方的人民。
大藩:重要的边疆地区。
伐鼓:击鼓,常用于军事或庆典活动。
戎士:士兵。
虎竹:古代出兵的凭证,这里代指军事责任。
朝寄:朝廷的寄托。
英贤:杰出的人才。
旋罄:很快用尽,这里指礼节性的交往完毕。
周旋礼:交际应酬的礼节。
海陆珍:海陆的珍馐佳肴。
丸剑阑:剑舞结束。
歌吹新:新的歌曲和吹奏。
光景:时光。
觥酌:举杯饮酒。
单醪:一杯薄酒。
大醵:大规模的聚会。
同忻:共同欢乐。
顾谓:回头看着。
仰答:回应,敬答。
何由申:无从表达。
翻译
大海的波涛已平息,皇家的恩惠还在惦记着勤劳的人。举行盛大的宴席以表彰常秩,安抚远方的人们。
这个地区是重要的边疆,擂鼓军乐纷纷陈列。
此时冬季的服装制作完成,士兵们的士气更加振奋。
我被赋予重任,但才疏学浅,英贤们却屈尊为上宾。
很快礼节性的交往完毕,遗憾的是没有海陆的珍馐佳肴。
庭院中剑舞已结束,殿堂上歌声吹奏声新鲜。
时光不知已晚,杯盏交错不觉频繁。
一杯薄酒曾让我感动,何况现在大家同欢欣。
回头看着军中的将士,想回应他们的敬意,却无从表达。
鉴赏
这首诗描绘了一场在军营中的宴会氛围,通过对景物的细腻描写和情感的真挚抒发,展现了古人对团聚、友谊以及生活乐趣的珍视。诗中运用了丰富的意象,如“沧海已云晏”、“皇恩犹念勤”,表达了对君恩的怀念与感激;“式燕遍恒秩,柔远及斯人”则描绘了一种平和、温馨的宴会氛围,延续着对远人的思念。同时,“兹邦实大藩,伐鼓军乐陈”、“戎士气益振”等句子,则展现了边塞军营的坚固与将士们的英勇。
“虎竹谬朝寄,英贤降上宾”一句,通过对历史人物或事件的引用,增添了一层深远的文化内涵。而“旋罄周旋礼,愧无海陆珍”则透露出诗人在宴会中感受到的亲切与礼仪之美,同时也流露出一些自谦之意。
庭院中的活动如“庭中丸剑阑,堂上歌吹新”则生动地展现了宴会现场的情景,人们在这里放松心情,享受生活。接着,“光景不知晚,觥酌岂言频”则表达了一种不愿离去的意愿,以及对美好时光的珍惜。
“单醪昔所感,大醵况同忻”这两句,通过酒宴来表达人们相聚时的情谊与乐趣。而最后,“顾谓军中士,仰答何由申”则是诗人在回望这次宴会时的感慨,似乎在询问或自问,这份情谊又如何能够传承下去。
总体而言,这首诗通过对边塞生活的细腻描写,以及对团聚、友谊的情感抒发,展现了古人对于美好生活的向往和珍视。