外著明霞绮,中裁淡玉纱
出处:《瑞香花新开五首 其一》
宋 · 杨万里
外著明霞绮,中裁淡玉纱。
森森千万笋,旋旋两三花。
小霁迎风喜,轻寒索幕遮。
香中真上瑞,兰麝敢名家。
森森千万笋,旋旋两三花。
小霁迎风喜,轻寒索幕遮。
香中真上瑞,兰麝敢名家。
注释
外:外部。著:显现。
明:鲜明。
霞:彩霞。
绮:美丽的织物。
中:中间。
裁:裁剪。
淡:清淡。
玉:玉石。
纱:纱布。
森森:繁多的样子。
千万:形容数量极多。
笋:竹笋。
旋旋:新出的样子。
两三:少数几个。
小霁:小雨过后的晴天。
迎风:面对着风。
喜:喜悦。
轻寒:轻微的寒冷。
索:需要。
幕:遮蔽物。
香:香气。
真:真正的。
上瑞:吉祥之气。
兰:兰花。
麝:麝香。
敢:岂敢,哪里敢。
名:著名,有名。
翻译
外边显露出鲜明的彩霞,中间裁剪着如玉的轻纱。众多的竹笋生机勃勃,新竹破土而出,只有两三朵花儿点缀其中。
雨后的小晴天迎风而至,带来一丝轻柔的寒意,需要遮蔽一下。
在这香气中,确实有吉祥的气息,兰花和麝香怎能不被尊为佳品。
鉴赏
这是一首描绘春日景色和瑞香花的诗篇。诗人通过精致的笔触,展现了大自然的生机与美好。
"外著明霞绮,中裁淡玉纱" 一句,以轻盈优雅的语言勾勒出春日阳光下,瑞香花瓣如同细绸般柔和的质地,既展示了诗人对自然之美的细腻描写,也映射出了诗人内心的宁静与喜悦。
"森森千万笋,旋旋两三花" 一句,则生动地捕捉到了春日植物蓬勃向上的生长景象。"森森"二字形容竹林茂密,而"旋旋"则描绘出花朵开放时的姿态,这些生动的词汇让人仿佛能听到花开的声音,感受到大自然的活力。
"小霁迎风喜,轻寒索幕遮" 一句,透露出诗人对春日细雨和清晨凉意的喜爱。"小霁"指的是细微的春雨,这种雨不但润物无声,还带来了生机与活力;"轻寒索幕遮"则是诗人在这样的天气中,寻找那份宁静与舒适。
"香中真上瑞,兰麝敢名家" 一句,表达了诗人对瑞香花美好与芬芳的赞誉。"香中真上瑞"强调了瑞香花的香气不仅高雅而且纯正;"兰麝敢名家"则是将这份芬芳比作珍贵的香料,表明诗人对这花朵的高度评价和喜爱。
整首诗通过对景色的细腻描写和对自然之美的深情讴歌,展现了诗人内心的宁静与喜悦,同时也让读者能够感受到大自然春日里的生机与活力。