美景翻成恨,经年不寄音
出处:《忆潇湘故人》
宋 · 高吉
竹好无多个,江清不觉深。
馀香随去蝶,软语爱幽禽。
美景翻成恨,经年不寄音。
长沙一樽酒,得共几回斟。
馀香随去蝶,软语爱幽禽。
美景翻成恨,经年不寄音。
长沙一樽酒,得共几回斟。
拼音版原文
注释
竹:竹林。好:美好。
多:常见。
个:个体。
江:江水。
清:清澈。
觉:察觉。
深:深度。
随:跟随。
去蝶:飞舞的蝴蝶。
软语:轻柔的话语。
幽禽:幽静的鸟儿。
翻成:反而变成。
恨:遗憾。
经年:多年。
不寄音:未寄来消息。
长沙:地名,长沙。
一樽酒:一杯酒。
得共:能有。
几回斟:几次斟酌。
翻译
竹林虽好却不多见,江水清澈不觉其深。残留的香气吸引蝴蝶飞舞,轻柔的声音让鸟儿喜爱幽静的环境。
美好的景色反而成了遗憾,多年过去仍未寄来只言片语。
在长沙独饮一杯酒,还能有多少次这样的相聚呢?
鉴赏
这首诗描绘了竹林的清幽与江水的深远,通过"竹好无多个"和"江清不觉深",诗人展现了自然景色的宁静之美。"馀香随去蝶"和"软语爱幽禽"则以动态的手法,赋予了画面生机,蝴蝶翩翩,鸟语呢喃,增添了诗意的盎然情趣。
然而,美好的景致却引发了诗人的愁绪,"美景翻成恨"表达了对远方故人的深深思念,以及长久未收到对方消息的遗憾。最后一句"长沙一樽酒,得共几回斟"更是流露出诗人孤独的期待,希望能与故人重逢,共享这杯酒,共话往昔。
整体来看,这首诗情感真挚,借景抒怀,将对故人的怀念融入到对自然景色的描绘中,具有很高的艺术感染力。