何人为我持瓶去,满贮虚昙一饷君
出处:《寄汉上禅者》
宋 · 张嵲
睡起题诗寄汉滨,几年音信断知闻。
何人为我持瓶去,满贮虚昙一饷君。
何人为我持瓶去,满贮虚昙一饷君。
拼音版原文
注释
睡起:醒来之后。题诗:写诗。
汉滨:地名,可能指汉水边。
音信:书信或消息。
断知闻:失去联系,不知对方消息。
何人:谁。
为:替。
持瓶去:拿着瓶子前往。
虚昙:空的昙花,可能象征着珍贵的瞬间或虚无的美好。
一饷:一会儿,片刻。
君:你。
翻译
醒来后我写下诗篇寄给远方的汉滨,多年没有你的消息,几乎断了联系。
鉴赏
这首诗是宋代诗人张嵲的作品,名为《寄汉上禅者》。从诗中可以感受到诗人对远方朋友的思念之情,以及通过送去一点心意的小物件来表达这种情感。
“睡起题诗寄汉滨”,这句表明诗人刚醒来就立刻提笔写下这首诗,想要将它送到遥远的汉水之滨,寄托给那里的朋友。这里的“汉滨”通常指的是汉江流域,而“睡起题诗”则展示了诗人心中的急迫和迫不及待。
“几年音信断知闻”,这句描绘出诗人与友人的联系已经中断多年,彼此之间再无消息可以相通。这“几年”三个字,蕴含着深深的孤独和对往昔时光的怀念。
“何人为我持瓶去”,这里的“何人”是诗人内心的呼唤,他渴望找到一个能够替他将心意传达给远方朋友的人。这句中“持瓶”可能指的是古代送礼的一种方式,通过送去一瓶酒或其他物品来表达情谊。
“满贮虚昙一饷君”,这句诗展示了诗人希望能够将自己的心意装满那瓶子,然后送给朋友。这里的“满贮”意味着充满,而“虚昙一饷君”则是指的那份微小却珍贵的情谊。这里的“一饷”,在古代货币单位中是一种极小的金额,形象地表达了诗人心意的轻薄而又弥足珍贵。
总体来说,这首诗通过对远方朋友的思念和一个简单物品的赠送,展现了诗人对友情的珍视以及在隔绝中所保持的情感联系。