小国学网>诗词大全>诗句大全>岁收粗足蛰饥雷,不赖门生送酒杯全文

岁收粗足蛰饥雷,不赖门生送酒杯

宋 · 陈造
岁收粗足蛰饥雷,不赖门生送酒杯
坐遣将军扪腹笑,端知此惠有从来。

注释

岁收:年成收成。
粗足:大致足够。
蛰:冬眠。
饥雷:饥饿的雷声(比喻不好的年景)。
门生:学生或弟子。
送酒杯:送来美酒。
坐遣:悠闲地让。
将军:这里比喻主人或豪爽之人。
扪腹笑:抚着肚子笑,形容满足或得意。
端知:确实知道。
此惠:这种恩惠。
有从来:自古以来就有。

翻译

年成收成大致足够,如同冬眠中的昆虫避开饥饿的雷声。
这并不全靠学生送来美酒,

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈造所作的《喜雨口号呈陈守伯固十二首》中的第十一首。诗中描述了岁末时节,庄稼收成勉强够填饱饥荒,但并非全靠他人的馈赠,而是表达了对门生送酒的感激之情。诗人通过"将军扪腹笑"的形象,描绘出丰收带来的喜悦,以及对这种惠泽有着深厚传统的理解。整体上,这首诗洋溢着对丰收的欣慰和对人情温暖的赞美。