小国学网>诗词大全>诗句大全>复居少城北,遥对岷山阳全文

复居少城北,遥对岷山阳

唐 · 岑参
不谢古名将,吾知徐太常。
年才三十馀,勇冠西南方。
顷曾策匹马,独出持两鎗。
虏骑无数来,见君不敢当。
汉将小卫霍,蜀将凌关张。
卿月益清澄,将星转光芒。
复居少城北,遥对岷山阳
车马日盈门,宾客常满堂。
曲池荫高树,小径穿丛篁。
江鸟飞入帘,山云来到床。
题诗芭蕉滑,对酒棕花香。
诸将射猎时,君在翰墨场。
圣主赏勋业,边城最辉光。
与我情绸缪,相知久芬芳。
忽作万里别,东归三峡长。

注释

不谢:不必感谢。
古名将:历史上的著名将领。
吾知:我知道。
徐太常:人名,指某位将领。
年才三十馀:年龄刚过三十多岁。
勇冠西南方:勇气在西南地区无人能及。
顷曾:不久前。
策匹马:骑着一匹马。
独出:独自出发。
持两鎗:手持双枪。
虏骑:敌人的骑兵。
无数来:大量涌来。
不敢当:不敢抵挡。
汉将小卫霍:像汉代的卫青、霍去病一样年轻有为。
蜀将凌关张:比蜀国的关羽、张飞更加杰出。
卿月:比喻仕途顺利,如同月亮渐圆。
益清澄:越来越清明。
将星:象征武将的星辰。
转光芒:更加耀眼。
少城北:成都的一个区域,这里指居住地。
遥对:远远地对着。
岷山阳:岷山的南面,阳指山的南坡,光照充足的一面。
车马日盈门:每天门前车马不断,形容访客众多。
宾客常满堂:家中常有宾客满座。
曲池:弯曲的池塘。
荫高树:被高大的树木遮蔽。
小径:狭窄的小路。
穿丛篁:穿过竹林。
江鸟:江面上的鸟。
飞入帘:飞进屋内的帘幕。
山云:山间的云雾。
来到床:似乎飘到了床边。
题诗芭蕉滑:在芭蕉叶上题诗,叶子光滑。
对酒棕花香:饮酒时棕榈花散发着香气。
诸将:各位将领。
射猎时:打猎的时候。
君在翰墨场:他却在文墨的世界里。
圣主:贤明的君主。
赏勋业:奖赏他的功绩。
边城最辉光:边疆城市因他而最为光彩夺目。
情绸缪:情感深厚缠绵。
相知:相互了解。
久芬芳:长时间保持美好的关系。
忽作:突然间。
万里别:远隔万里的离别。
东归三峡长:向东返回三峡,路程遥远。

翻译

不必感谢古代名将,我深知徐太常的英名。
年纪仅过三十多,勇猛无双称雄西南。
曾经单骑出征,独自持枪面对敌阵。
敌骑兵众多来袭,见到他都不敢抵挡。
汉朝小卫青霍去病,蜀中之将超越关张。
他的仕途如月般清朗,将星闪烁更显辉煌。
他又回到少城以北,远对着岷山的向阳面。
车马每日门前络绎,宾客常常满座堂前。
弯曲的池塘被大树遮阴,小路穿过茂密的竹林。
江鸟飞进帘内,山云飘到床前。
在芭蕉叶上题诗滑不留手,对饮时棕花香气扑鼻。
其他将领狩猎时,他却沉浸在文墨之中。
圣明的君主赏识他的功绩,边城因他而最为荣耀。
与我情谊深厚绵长,相知多年芬芳如初。
忽然要作万里之别,东归三峡路途漫长。

鉴赏

这首诗描绘了一位将领的英勇形象和其与友人的深厚情谊。开篇即点明不必感谢历史上的名将,因为作者知道徐太常的勇猛。在西南方,徐太常年纪轻轻就展现出超群的勇气,他独自骑马持两鎗,面对无数虏骑却从容不迫。诗中提到的汉将小卫霍、蜀将凌关张,都不足以与他相比。

接着,诗人描述了徐太常居住的地方,环境优美,月光清澈,将星光芒,给人以超凡脱俗之感。诗人的生活充满了文学艺术的气息,宾客盈门,常有宴席。自然景观也被描绘得淋漓尽致,曲池、丛篁、小径都透露出一种恬静与雅致。

射猎时刻,徐太常依旧沉浸在翰墨之中,这表明他不仅武艺高强,而且文采飞扬。圣主对他的勋业给予高度评价,他在边城中的威望如同辉煌的光芒。诗人与徐太常的情谊深厚,情感纠葛,如同久置的香料,芬芳扑鼻。

然而,就在这美好时刻,忽然要经历万里之别,东归三峡长,这种突然的离别让人感到惆怅和不舍。诗人通过这种方式表达了对友人的深情和对即将到来的分别的无奈。这首诗既是对徐太常个人英勇与文化修养的颂歌,也是对友谊和美好时光的一种留恋。

诗句欣赏