小国学网>诗词大全>诗句大全>闻名且见面,清明豁长空全文

闻名且见面,清明豁长空

宋 · 唐士耻
飞锡破晓色,红叶弄吴枫。
闻名且见面,清明豁长空

注释

飞锡:僧人出行时携带的锡杖,象征着出家人。
破晓色:黎明的微光。
红叶:秋天的枫叶。
吴枫:指吴地的枫树。
闻名:因名声而闻名。
且:并且。
见面:相见。
清明:清澈明亮,也指清明节。
豁:开阔。
长空:广阔的天空。

翻译

僧人飞翔的锡杖穿透黎明的色彩,
红色的枫叶在吴地的树林中欢快地摇曳。

鉴赏

这首诗描绘了一幅清晨出行的画面,"飞锡破晓色"写出了僧人杰老在黎明时分轻盈地持锡杖出行,晨光熹微中显得格外宁静。"红叶弄吴枫"则通过红叶在吴地枫林中的摇曳,渲染了秋日的色彩和生机,为旅程增添了诗意。

"闻名且见面"表达了诗人对杰老的仰慕已久,如今得以相见的欣喜之情,体现了友情的深厚。"清明豁长空"则寓言了杰老的智慧和精神如同清明的天空一般,给人以开阔和净化的感觉,寓意他的修行境界高远。

整体来看,这首诗以景抒情,既赞美了自然景色,又寄寓了对友人的敬仰与祝福,展现了宋诗清新脱俗的风格。