客从何处来,云我之西方
出处:《送刘其发入蜀》
宋 · 文天祥
秋风凄已寒,蜀道阻且长。
虎狼伏原野,欲济川无梁。
客从何处来,云我之西方。
萧萧骕骦鸣,熠熠湛卢光。
昔时荣华地,今为争战场。
将军扬天戈,壮士发戎行。
江南有羁鸟,悠悠怀故乡。
驾言与子游,云天何茫茫。
虎狼伏原野,欲济川无梁。
客从何处来,云我之西方。
萧萧骕骦鸣,熠熠湛卢光。
昔时荣华地,今为争战场。
将军扬天戈,壮士发戎行。
江南有羁鸟,悠悠怀故乡。
驾言与子游,云天何茫茫。
拼音版原文
注释
秋风:寒冷的秋风。凄已:已经凄凉。
蜀道:险峻的蜀道。
阻且长:漫长且艰难。
虎狼:凶猛的虎狼。
伏:潜伏。
济川:渡河。
无梁:没有桥梁。
客:旅人。
云:说。
骕骦:骏马名。
熠熠:闪闪发光。
湛卢:宝剑名。
光:光芒。
昔时:过去。
荣华地:繁华的地方。
今为:现在成为。
争战场:战场。
将军:指挥官。
扬:挥舞。
壮士:勇士。
发戎行:整装出发。
江南:江南地区。
羁鸟:被束缚的鸟。
悠悠:深深地。
怀:怀念。
驾言:驾车出行。
子:你。
云天:天空。
茫茫:广阔无边。
翻译
秋风已带来凄凉的寒意,蜀道漫长且艰难。凶猛的虎狼潜伏在野外,想要过河却没有桥梁。
旅人从哪里而来,告诉我他来自西方。
马嘶声萧瑟,宝马湛卢闪烁着耀眼的光芒。
昔日繁华之地,如今却成了争夺的战场。
将军挥舞天戈,勇士们整装待发。
江南的鸟儿被束缚,心向远方的故乡。
我们驾车一同出游,天空大地一片迷茫。
鉴赏
这首诗描绘了一幅战争与离别的悲壮画面。秋风凄凉,蜀道遥远而艰难,虎狼出没在野外,显示了环境的险恶和旅途的不易。欲渡过河却无桥梁,可见当时交通之不便。
诗人通过“客从何处来”一问,引出了自己来自遥远的西方,这里有对故乡的深切思念。接下来的“萧萧骕骦鸣,熠熠湛卢光”形象生动地描绘了秋夜中马蹄之声和兵器之光,营造了一种战争即将来临的紧张氛围。
“昔时荣华地,今为争战场”两句,则表达了对往日繁华之地如今变成战场的感慨与哀伤。这是诗人对于战乱带来的毁灭和无尽杀伐深切的哀叹。
“将军扬天戈,壮士发戎行”写出了将士们英勇出征的情景,他们手持兵器,气势如虹,显示了战争的激烈与悲壮。
最后,“江南有羁鸟,悠悠怀故乡。驾言与子游,云天何茫茫。”诗人通过羁旅之鸟思念故乡的情感,以及驾车与友人同行时对广阔天空的无尽感慨,表达了自己对于远离家乡、漫游天涯的无奈和渺茫。
这首诗不仅展示了作者深厚的文学功底,更通过其鲜明的笔触和情感的流露,传达了对战争的反思与个人宿命的无力感。